1
00:00:07,072 --> 00:00:10,075
No tak, vylez odtud.
Dostaň se ven, malé koťátko, pojď.

2
00:00:10,110 --> 00:00:11,542
Škubej s tím nebo tak něco.

3
00:00:11,577 --> 00:00:15,080
Vlez tam. Sněz tu rybičku.
- Baterku, Randy! Mám ho.

4
00:00:15,581 --> 00:00:17,047
- Podej to sem.
- Vytáhni to Randy.

5
00:00:17,082 --> 00:00:18,549
- Co se tu děje?
- Je tam dole.

6
00:00:18,584 --> 00:00:20,836
Co je tu za hluk, kolem?
Já se snažím spát.

7
00:00:20,871 --> 00:00:23,053
Ricky, seržant Meowenstein
spadl do studny.

8
00:00:23,088 --> 00:00:25,090
Protože tyhle dva kreténi
nechali celý víkend otevřený víko.

9
00:00:25,591 --> 00:00:27,092
Víkend?
Tak Randy, není to tvoje práce?

10
00:00:27,127 --> 00:00:28,594
Nejsi snad víkendovej správce parku?

11
00:00:28,629 --> 00:00:30,060
- No tak.
- Neztrať ho.

12
00:00:30,095 --> 00:00:32,097
Tady je, Tady je.
Neztrať ho.

13
00:00:32,132 --> 00:00:33,098
Máme ho.

14
00:00:35,101 --> 00:00:38,604
Oh, děkuji. O můj bože
Barb, chci podat stížnost.

15
00:00:38,639 --> 00:00:40,571
Na tyhle dva opilý bastardy, přímo tady.

16
00:00:40,606 --> 00:00:43,358
To oni nechali seržanta Meowensteina
spadnout tam do studny,

17
00:00:43,393 --> 00:00:46,111
byl to téměř jeho konec.

18
00:00:46,146 --> 00:00:47,613
Tohle místo jde znovu do prdele.
Ty jsi ani nezačal s programem recyklace.

19
00:00:47,648 --> 00:00:49,114
V tomhle parku je naprostej bordel.

20
00:00:49,615 --> 00:00:51,081
Uklidni se Barb.

21
00:00:51,116 --> 00:00:52,618
Uklidnit se?

22
00:00:53,118 --> 00:00:55,621
Jo, uklidni se, vychladni,
........