1
00:00:00,267 --> 00:00:02,103
V poslednej časti NCIS...
2
00:00:02,127 --> 00:00:03,204
Verili by ste tomu?
Farma patriaca
3
00:00:03,228 --> 00:00:04,706
bývalému riaditeľovi Mossadu
4
00:00:04,730 --> 00:00:06,941
sa stala obeťou útoku.
5
00:00:06,965 --> 00:00:10,345
Niekoľko teroristických skupín sa
prihlasilo k útoku.
6
00:00:10,369 --> 00:00:13,915
Práve som dostal telefonát z Tel Avivu.
Ziva je mŕtva.
7
00:00:13,939 --> 00:00:15,350
Už sme v minulosti stratili agentov, však?
8
00:00:15,374 --> 00:00:18,119
A keď sa tak stalo, tak nás zomklo!
9
00:00:18,143 --> 00:00:19,520
Bola pre teba viac ako kolegyňa.
10
00:00:19,544 --> 00:00:20,955
A tebe bola ako dcéra.
11
00:00:20,979 --> 00:00:22,757
<i>Tali je Zivina dcéra.</i>
12
00:00:22,781 --> 00:00:24,092
<i>A tvoja dcéra, Tony.</i>
13
00:00:24,116 --> 00:00:25,526
<i>Ziva si to tu od vás prenajala?</i>
14
00:00:25,550 --> 00:00:26,961
<i>Eleanor Bishopová,</i>
15
00:00:26,985 --> 00:00:28,763
<i>pre bezpečie mojej rodiny,</i>
16
00:00:28,787 --> 00:00:30,365
<i>prosím udrž moje tajomstvo.</i>
17
00:00:30,389 --> 00:00:31,989
Ahoj, Gibbs.
18
00:00:33,091 --> 00:00:35,103
Nie je čas na zdvorilosti.
19
00:00:35,127 --> 00:00:36,761
Si v nebezpečí.
20
00:00:41,099 --> 00:00:42,666
Ziva.
22
00:00:46,772 --> 00:00:48,983
Hej, Willie. Čo sa deje?
Čakal som na teba, chlape.
23
00:00:49,007 --> 00:00:50,985
Všade som ťa hľadal a chcel
som na teba zavolať.
24
00:00:51,009 --> 00:00:52,420
Počuj, moje dievča na mňa čaká, chlape.
25
00:00:52,444 --> 00:00:53,774
Dve minúty ťa nezabijú.
........