1
00:00:35,761 --> 00:00:38,479
Myslím, že jedeme špatně, drahý.

2
00:00:38,481 --> 00:00:41,360
Nesmysl. Jedeme dobře.
Uvidíš, že mám pravdu.

5
00:00:44,080 --> 00:00:46,820
Drž se, drahoušku.
Jedeme dobře.

6
00:00:55,481 --> 00:00:57,740
Charlotto, podívej!

7
00:01:00,080 --> 00:01:02,380
Kdo to může být?

8
00:01:05,020 --> 00:01:08,260
Musejí zpomalit. Na zdejší cestu
jedou příliš rychle.

10
00:01:18,132 --> 00:01:21,100
Alison, kluci! Rychle!

12
00:01:32,100 --> 00:01:33,900
Jste v pořádku?

16
00:01:40,020 --> 00:01:42,140
Je někdo zraněný?

17
00:01:45,740 --> 00:01:47,020
No vidíš.

18
00:01:47,781 --> 00:01:49,300
Nic se nestalo.

19
00:01:51,981 --> 00:01:53,500
Opatrně, Charlotto!

20
00:01:53,861 --> 00:01:56,378
Počkejte, pomůžu vám.

21
00:01:56,380 --> 00:01:57,740
Děkujeme, slečno.

22
00:01:57,765 --> 00:02:01,000
- To je od vás laskavé takhle riskovat.
- Ale vůbec ne, madam.

23
00:02:01,180 --> 00:02:03,939
Nic tak vzrušujícího se ve Wellingtonu
nestalo už pár let.

24
00:02:03,941 --> 00:02:05,540
Jsem v pořádku, děkuji, slečno.

26
00:02:08,020 --> 00:02:10,940
Vidíte. Krása.

28
00:02:16,381 --> 00:02:18,060
To nic.

29
00:02:18,420 --> 00:02:21,018
Opřete se o mě, pane.
Náš dům je nedaleko.

30
00:02:21,020 --> 00:02:23,059
Děkuji, slečno.

31
00:02:23,061 --> 00:02:26,520
Taková laskavost.
Ocitli jsme se mezi přáteli.

32
00:02:26,700 --> 00:02:29,336
Je to od vás velice milé.

33
........