1
00:00:02,228 --> 00:00:09,526
FILMHOUSE a denník METRO
uvádza

2
00:00:21,000 --> 00:00:28,257
<i>CEZ DIVOKÝ KURDISTAN</i>

3
00:01:06,892 --> 00:01:08,862
Chopte sa pušiek.

4
00:01:16,127 --> 00:01:19,139
Voda je v púšti tým,
čím je Alah pre našu vieru.

5
00:01:19,690 --> 00:01:22,923
Toto je prameň Haddedihnov.
Nemôžete si z neho brať vodu len tak.

6
00:01:23,102 --> 00:01:27,110
Najskôr musíte požiadať Mohammeda Emina,
aby vám tu dovolil čerpať.

7
00:01:27,255 --> 00:01:29,188
Prameň je bohatstvom nášho kmeňa.

8
00:01:29,325 --> 00:01:32,822
Platí to aj pre mňa? Pre Machredža
z Mossulu, dôverníka samotného pádišáha?

9
00:01:32,954 --> 00:01:33,950
Áno, aj pre teba.

10
00:01:34,163 --> 00:01:36,868
Takto urážaš vládcu všetkých veriacich?

11
00:01:37,076 --> 00:01:38,702
Si iba jeho sluha.

12
00:01:38,889 --> 00:01:42,702
Ale ja som Ahmed el Corda,
syn Mohammeda Emina.

13
00:01:42,839 --> 00:01:44,908
Žiadam ťa, aby si ctil zákony púšte.

14
00:01:45,031 --> 00:01:47,707
Opustite studňu. A choďte odtiaľto.

15
00:01:47,844 --> 00:01:50,132
To vieš, že pôjdeme, Ahmed.

16
00:01:56,227 --> 00:01:57,638
Chyťte ho!

17
00:02:21,669 --> 00:02:23,349
Nestrieľajte, chcem ho živého.

18
00:02:23,504 --> 00:02:27,122
Dám ťa podľa práva obesiť
za vzburu proti pádišáhovi.

19
00:02:29,385 --> 00:02:30,949
Priviažte ho ku koňovi!

20
00:05:48,080 --> 00:05:50,554
Je to tvoja slávnosť, Kara ben Nemsi.

21
00:05:51,212 --> 00:05:53,537
Zahanbuješ ma, pádišáh.

22
00:05:54,382 --> 00:05:56,789
Oslobodil si moju krajinu

23
00:05:57,218 --> 00:06:00,803
a tým aj mňa od vraha
a nebezpečného zločinca.

........