1
00:00:07,716 --> 00:00:09,716
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:58,058 --> 00:01:01,188
A co třeba Kluzký Neal?

3
00:01:01,895 --> 00:01:05,105
Je extrémně vychytralý a velmi loajální.

4
00:01:05,523 --> 00:01:09,823
Potřebujeme někoho schopného
zosnovat plán, doktorko.

5
00:01:09,986 --> 00:01:13,406
Ten had
se mezi nás profesory zrovna nehodí.

6
00:01:13,740 --> 00:01:15,910
A zanechává po sobě sliz.

7
00:01:16,076 --> 00:01:18,406
A co třeba trocha mastnoty?

8
00:01:19,621 --> 00:01:21,871
Nebo tak dbáte na vychování

9
00:01:22,123 --> 00:01:24,083
a zdvižené malíčky?

10
00:01:24,334 --> 00:01:25,634
Mekkie!

11
00:01:32,842 --> 00:01:35,892
Pamatujete Mechaničku, že?

12
00:01:38,723 --> 00:01:41,353
- Nešlo zapomenout.
- Jak se máš?

13
00:01:41,726 --> 00:01:43,896
Tak jak je na tom dílna?

14
00:01:44,062 --> 00:01:45,862
Šlape skvěle, trenérko.

15
00:01:46,106 --> 00:01:49,726
Můj tým krade auta
od East Endu až po Blackpool.

16
00:01:50,110 --> 00:01:56,200
A když jsme s nimi hotoví,
vypadají, jako by je ohlodaly piraně.

17
00:01:58,284 --> 00:01:59,954
Není skvělá?

18
00:02:00,703 --> 00:02:02,713
Mechanička, co krade auta.

19
00:02:03,081 --> 00:02:05,331
Co z toho křičí „profesorka“?

20
00:02:05,416 --> 00:02:10,876
Odpusťte, princezno, ale já se pro vás
nechystám ukrást nějakou kraksnu.

21
00:02:11,047 --> 00:02:16,717
Jdu po technologickém divu světa.
Pravém zázraku vesmírného věku.

22
00:02:17,053 --> 00:02:19,513
A co bychom s ním dělali?

23
00:02:19,597 --> 00:02:22,477
Rozebereme ho, zjistíme, jak funguje,

24
........