1
00:00:01,752 --> 00:00:03,462
{\an8}PAŘÍŽ

2
00:00:22,981 --> 00:00:23,899
Slyšíte to?

3
00:00:25,025 --> 00:00:25,943
Co jako?

4
00:00:52,219 --> 00:00:54,096
Pitomci. Nikdo tam není.

5
00:00:56,265 --> 00:00:57,724
Díkybohu, chlape.

6
00:01:11,363 --> 00:01:12,281
Kde je?

7
00:01:12,364 --> 00:01:14,741
-Co? Já ne...
-Reddington! Kde je?

8
00:01:14,825 --> 00:01:16,285
Přestaň. Dej pryč tu pistoli.

9
00:01:18,453 --> 00:01:22,082
Řídíš síť, Jouberte. Pokud Reddingtona
propašovali z Paříže, věděl bys to.

10
00:01:22,499 --> 00:01:24,376
-Propašovali?
-Kdo ho dostal ven?

11
00:01:24,459 --> 00:01:28,005
-Reddingtona nejde najít, je jako duch.
-Co zásahovka?

12
00:01:28,088 --> 00:01:29,381
Jaká zásahovka?

13
00:01:29,881 --> 00:01:35,262
Kdyby Reddington byl ve Francii,
věděl bych to. A řekl bych ti to.

14
00:01:41,935 --> 00:01:44,771
Vem si ten mobil.
Zavolej, když něco zaslechneš.

15
00:01:47,566 --> 00:01:49,568
Jak "propašovali z Paříže"?

16
00:01:49,651 --> 00:01:52,863
Reddington je v průšvihu?
Co se stalo s Reddingtonem?

17
00:02:20,515 --> 00:02:22,100
Kde to jsem?

18
00:02:24,394 --> 00:02:25,520
Co se stalo?

19
00:02:25,604 --> 00:02:29,024
Pane Reddingtone, buďte v klidu.
Jste v nemocnici v Paříži.

20
00:02:31,943 --> 00:02:33,278
Nic necítím.

21
00:02:34,529 --> 00:02:35,781
Proč se nemůžu hýbat?

22
00:02:37,991 --> 00:02:39,576
Proč nic necítím?

23
00:02:51,254 --> 00:02:52,881
Pamatujete si ten incident?

........