1
00:00:00,364 --> 00:00:02,077
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,109 --> 00:00:06,670
Za pár týdnů nastupuji do funkce
a bůhvíjak to ovlivní chod mé rodiny.

3
00:00:06,695 --> 00:00:08,537
Odstěhujeme se do Filadelfie.

4
00:00:08,562 --> 00:00:10,795
Tohle je moje kamarádka Deja.

5
00:00:10,835 --> 00:00:14,625
Ahoj, Dejo.
Malik, rád tě poznávám.

6
00:00:16,304 --> 00:00:18,476
Myslím, že se mi líbí holky.

7
00:00:18,653 --> 00:00:22,312
Máme tě rádi,
ať se děje cokoliv, jasný?

8
00:00:22,788 --> 00:00:24,351
Haló?

9
00:00:25,882 --> 00:00:27,779
Vydržte chvíli.
Jde o strejdu Nickyho.

10
00:00:27,804 --> 00:00:31,834
Zatkli ho v Pensylvánii
a dal jim moje číslo v případě kauce.

11
00:00:31,859 --> 00:00:34,889
Od posledního zákroku
se nic moc nezměnilo.

12
00:00:34,914 --> 00:00:39,187
Jackova retina je nevratná.
Poškození nervového zraku je trvalé.

13
00:00:48,140 --> 00:00:50,875
Konečně tu máme konec prázdnin.

14
00:00:51,695 --> 00:00:54,460
- Děkuju.
- Dobré ráno. - I tobě.

15
00:00:55,461 --> 00:00:59,324
Příští týden nás konečně nebude
otravovat žádná náladová potvůrka

16
00:00:59,349 --> 00:01:02,857
- v čase od 8:00 do 15:00.
- Super, že?

17
00:01:04,068 --> 00:01:07,621
- Toho plácnutí teď lituju.
- Já taky.

18
00:01:07,700 --> 00:01:12,384
Zlato, nepodnikneme dnes něco zábavného?
Přijde mi, že se nám děti vyhýbají.

19
00:01:12,385 --> 00:01:16,607
To protože jim bude 14.
Chtějí s námi trávit co nejméně času.

20
00:01:16,919 --> 00:01:19,177
Dokonce si myslí, že jsme moulové.

21
00:01:19,365 --> 00:01:20,943
Já a moula.

22
00:01:20,968 --> 00:01:22,958
- Chápu.
........