1
00:00:10,704 --> 00:00:15,317
přeložil Pistis
korekce VEGETOL

2
00:01:27,199 --> 00:01:29,851
Jak dlouho už ten
dům vypadá takhle?

3
00:01:30,327 --> 00:01:31,728
Nevím.

4
00:01:32,913 --> 00:01:35,648
Neviděl jsem je celé týdny.

5
00:01:45,884 --> 00:01:49,704
Marleen, Franku?
Je někdo doma?

6
00:01:54,059 --> 00:01:57,170
Franku, to jsem já, Carl.
Otevři.

7
00:02:11,827 --> 00:02:13,728
Jdeme dovnitř.

8
00:02:59,416 --> 00:03:01,484
To je smrad.

9
00:03:21,980 --> 00:03:24,424
Můj Bože.

10
00:03:30,530 --> 00:03:31,931
Marleen.

11
00:03:35,952 --> 00:03:37,353
Franku.

12
00:03:39,164 --> 00:03:41,649
Co se tady hergot stalo?

13
00:03:44,378 --> 00:03:49,240
- Tohle je divné.
- Co? Co se tu stalo?

14
00:03:49,341 --> 00:03:51,826
Řekl bych, že se utopila.

15
00:04:00,602 --> 00:04:02,003
Franku.

16
00:04:37,602 --> 00:04:41,003
SEDM DNÍ ŽIVOTA

17
00:06:21,326 --> 00:06:26,606
O 23 LET POZDĚJI...

18
00:06:28,458 --> 00:06:29,859
Pane?

19
00:06:31,044 --> 00:06:32,862
Právě jsme dorazili.

20
00:06:36,049 --> 00:06:39,202
Moc děkuju, Jamesi.

21
00:06:48,395 --> 00:06:53,132
- To je ono? - Dámy a pánové,
vítejte v sídle "van Shaw".

22
00:06:53,233 --> 00:06:57,679
- Spíš to vypadá jako "ruiny van Shaw".
- Vítejte na konci světa.

23
00:07:00,157 --> 00:07:01,558
Nerušíme vás?

24
........