1
00:00:11,220 --> 00:00:13,430
<i>Někdy, když jsem tady nahoře,</i>

2
00:00:13,514 --> 00:00:15,974
<i>cítím se jako v divadle na balkóně,</i>

3
00:00:16,642 --> 00:00:19,811
<i>kde shlížím na pódium</i>
<i>a sleduji velké drama.</i>

4
00:00:19,895 --> 00:00:21,396
{\an8}TURISTICKÝ FILM, OKLAHOMA

5
00:00:21,480 --> 00:00:23,857
{\an8}<i>Obyvatelé Oklahomy vždy byli stavitelé.</i>

6
00:00:23,941 --> 00:00:26,109
{\an8}<i>Je to jeden z našich talentů.</i>

7
00:00:26,193 --> 00:00:30,072
<i>A co se týče těch dalších,</i>
<i>vždy jsme se rádi dělili.</i>

8
00:00:30,739 --> 00:00:33,033
<i>Jsme snílci.</i>

9
00:00:33,617 --> 00:00:37,829
<i>Vše kolem nás je výsledkem něčího snu.</i>

10
00:00:38,539 --> 00:00:40,290
<i>Nemohou být stavitelé,</i>

11
00:00:40,832 --> 00:00:43,001
<i>pokud neexistují i snílci.</i>

12
00:00:44,044 --> 00:00:46,046
<i>Jsme tuláci,</i>

13
00:00:46,129 --> 00:00:48,632
<i>hráči, stavitelé,</i>

14
00:00:48,715 --> 00:00:50,801
<i>snílci a ochránci.</i>

15
00:00:51,301 --> 00:00:54,471
<i>Jsme herci v lidském dramatu</i>
<i>zvaném Oklahoma.</i>

16
00:00:56,348 --> 00:00:58,433
PŮVODNÍ DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX

17
00:01:20,205 --> 00:01:21,707
<i>Ano, vidím to.</i>

18
00:01:23,333 --> 00:01:25,335
<i>Takto jsem se na to ještě nedíval.</i>

19
00:01:25,419 --> 00:01:27,212
<i>Vždy jsem to tak cítil.</i>

20
00:01:28,589 --> 00:01:31,174
<i>Nechť léčivá síla naplní tuto místnost...</i>

21
00:01:31,258 --> 00:01:32,593
PRODAVAČKA UNESENA

22
00:01:32,676 --> 00:01:34,177
<i>...a uzdraví přítomné.</i>

23
00:01:52,571 --> 00:01:57,159
STÁTNÍ VĚZNICE V OKLAHOMĚ, 2017

24
00:01:58,201 --> 00:02:01,288
<i>Půjčil jsem si matčino auto,</i>
<i>abych jel pro cigarety,</i>

........