1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:09,592 --> 00:00:11,094
Tak co se dneska chystá?

3
00:00:11,177 --> 00:00:13,430
Měla by se rozjet
Chidiho studijní skupina.

4
00:00:13,513 --> 00:00:15,640
Mrkneme se, jak si vede Brent.

5
00:00:15,724 --> 00:00:19,561
Jestli z toho tydýta neudělá
dobrého člověka Chidi, tak už nikdo.

6
00:00:19,644 --> 00:00:23,273
Ten chlap sbíral
akční figurky známých filozofů.

7
00:00:23,356 --> 00:00:26,818
„Hele, Eleanor,
zánovní Arthur Schopenhauer.

8
00:00:26,901 --> 00:00:28,153
I brko mu funguje!“

9
00:00:28,820 --> 00:00:29,946
To je exot.

10
00:00:30,530 --> 00:00:31,865
Děsně ho miluju.

11
00:00:31,948 --> 00:00:34,617
Chidi možná zvládne
ty nové lidi vylepšit sám.

12
00:00:34,701 --> 00:00:37,078
Je super, že si nechal vymazal paměť.

13
00:00:37,579 --> 00:00:41,207
Ale kvůli tobě mě to trochu mrzí,

14
00:00:41,291 --> 00:00:45,128
a vážím si tvé oběti.

15
00:00:46,212 --> 00:00:47,881
Co to kudla je?

16
00:00:47,964 --> 00:00:50,216
Ahoj, Eleanor a Michaele.

17
00:00:50,300 --> 00:00:52,218
Vyrážíme na piknik.

18
00:00:52,719 --> 00:00:56,931
Zrovna jsme se chtěli mrknout,
jak jde Brentovi studium.

19
00:00:57,015 --> 00:00:58,892
Asi u mě dlouho nevydrží.

20
00:00:58,975 --> 00:01:00,560
Přišel na jednu lekci

21
00:01:00,643 --> 00:01:03,730
a řekl, že z morálních hodnot
dostal na Princetonu 2+,

22
00:01:03,813 --> 00:01:05,398
takže by možná mohl učit on nás.

23
00:01:05,482 --> 00:01:07,609
Pak se ptal, jestli vím,
že chodil na Princeton.

........