1
00:01:06,097 --> 00:01:11,000
ERIKA ROSENBAUM:
<i>Neměla jsem žádný plán, žádného agenta,
jenom trochu peněz.</i>

2
00:01:12,270 --> 00:01:17,531
Přijela jsem s nadějí a snem
z maloměstského Quebecu,

3
00:01:17,622 --> 00:01:20,497
do Hollywoodu.

4
00:01:24,274 --> 00:01:26,750
<i>Když jste mladý herec, pořád
posloucháte ty příběhy</i>

5
00:01:26,760 --> 00:01:29,937
<i>o lidech, kteří prostě vsadili
všechno na jednu kartu,</i>

6
00:01:29,977 --> 00:01:33,260
chytili příležitost za pačesy, odjeli
do Hollywoodu

7
00:01:33,268 --> 00:01:34,777
a... a pak se to stalo.

8
00:01:41,497 --> 00:01:44,868
KEN AULETTA:
<i>Panebože, kolik lidí zná příběh
Lany Turnerové,</i>

9
00:01:44,874 --> 00:01:46,400
<i>která pracovala v obchodě,</i>

10
00:01:46,422 --> 00:01:48,580
<i>nebo Avy Gardnerové, která přišla z Jihu,</i>

11
00:01:48,594 --> 00:01:53,691
všimli si jich a z ničeho nic se
z nich staly hvězdy.

12
00:01:56,920 --> 00:02:01,102
<i>Pokud jste Harvey a jste tlustý
kluk z Queensu,</i>

13
00:02:01,160 --> 00:02:03,260
<i>který se dostane k moci,</i>

14
00:02:03,280 --> 00:02:07,291
řeknete si, já si nemusím představovat,
jak se dívám na Lanu Turnerovou nebo
Avu Gardnerovou.

15
00:02:07,554 --> 00:02:10,520
Možná bych s nimi mohl... mít sex.

16
00:02:13,900 --> 00:02:19,502
RONAN FARROW:
<i>Mohl využít svého vlivu, aby těžil
ze snů těch žen,</i>

17
00:02:20,510 --> 00:02:22,982
a to je mocná věc.

18
00:02:24,380 --> 00:02:27,205
ROSENBAUM:
<i>Když tahle vlivná osoba vstoupila
do mého života,</i>

19
00:02:27,228 --> 00:02:31,188
<i>věřila jsem, že je to ten, kdo
z lidí dělá hvězdy.</i>

20
00:02:31,820 --> 00:02:35,742
Myslela jsem si, možná je to tady,
možná přišla moje chvíle,

21
00:02:35,771 --> 00:02:37,948
........