1
00:00:15,020 --> 00:00:19,260
V 50. letech začaly Spojené státy
posílat americké muže a ženy

2
00:00:19,260 --> 00:00:22,536
tisíce mil daleko,
aby bojovali ve vietnamské válce.

3
00:00:24,940 --> 00:00:29,411
Zúčastnilo se jí
na tři miliony Američanů.

4
00:01:00,980 --> 00:01:04,220
O 30 let později stále není znám

5
00:01:04,220 --> 00:01:08,099
osud 1835 amerických
válečných zajatců.

6
00:01:12,700 --> 00:01:17,330
HOLLYWOOD CLASSIC
uvádí

7
00:01:28,340 --> 00:01:29,978
Dobré jitro, Washingtone.

8
00:01:30,100 --> 00:01:33,854
Je sedm hodin a já jsem Peter
Kennedy na stanici KOP

9
00:01:34,740 --> 00:01:37,573
se zprávami z politiky,
dopravy a počasí.

10
00:01:42,300 --> 00:01:47,055
Americký vojenský pilot byl zabit
a další voják se pohřešuje poté,

11
00:01:47,300 --> 00:01:50,053
co povstalci sestřelili
hlídkovou helikoptéru

12
00:01:50,300 --> 00:01:52,973
na pravidelné misi
v severním Iráku.

13
00:01:53,620 --> 00:01:56,373
- Na roh čtrnácté a K, prosím.
- Jasně.

14
00:01:58,780 --> 00:02:03,092
Kapitán Howard Fisher z Longview
v Texasu zahynul při této havárii,

15
00:02:03,260 --> 00:02:08,129
k níž došlo dnes brzy ráno asi
šest mil od iráckého města Mosul.

16
00:02:08,940 --> 00:02:13,411
Záchranné jednotky na místě
objevily tělo kapitána Fishera,

17
00:02:13,900 --> 00:02:17,813
ale nenalezly žádnou stopu
po vojákovi, který byl s ním.

18
00:02:17,980 --> 00:02:19,857
- Nechte to.
- Jak chcete.

19
00:02:20,220 --> 00:02:24,213
Velící důstojník John Vranes
je veterán s dvanácti roky služby

20
00:02:24,380 --> 00:02:28,168
z Decaturu v Georgii, kde žije se
svou ženou a pětiletou dcerkou.

21
00:02:28,260 --> 00:02:30,728
........