1
00:00:01,088 --> 00:00:02,855
- Tady je.
- Slečno Goodwinová.
2
00:00:05,259 --> 00:00:06,793
Slečno Goodwinová.
3
00:00:06,818 --> 00:00:11,170
Během posledních 48 hodin
jsme ošetřili několik případů
4
00:00:11,195 --> 00:00:13,035
nekrotizující fasciitidy.
5
00:00:13,060 --> 00:00:14,531
- To je bakterie požírající maso.
- Ne.
6
00:00:14,556 --> 00:00:17,042
Nic to nepožírá
a může to být způsobeno
7
00:00:17,067 --> 00:00:18,974
různými druhy bakterií.
8
00:00:18,999 --> 00:00:20,575
Ale je to smrtelné?
9
00:00:20,600 --> 00:00:24,088
Ne, jen pokud se nezačne s léčbou včas.
10
00:00:24,113 --> 00:00:27,052
Poslouchejte, není potřeba
se tolik zneklidňovat.
11
00:00:27,077 --> 00:00:28,077
Jak to můžeme vědět?
12
00:00:28,102 --> 00:00:30,208
Do těla se dostane pouze přes ránu.
13
00:00:31,630 --> 00:00:35,199
Dáme vám vědět, až budeme
mít více informací.
14
00:00:35,224 --> 00:00:36,472
Díky.
15
00:00:39,560 --> 00:00:42,188
Tady žádné rány,
vypadá to dobře, Hailey.
16
00:00:42,213 --> 00:00:43,485
A co tvé nohy?
17
00:00:43,510 --> 00:00:45,011
Dnes ráno jsem si je oholila.
18
00:00:45,036 --> 00:00:47,314
Kouknu se, jestli tam nejsou ranky, ano?
19
00:00:49,779 --> 00:00:51,861
Ta dívka, kterou jsem přivedla,
Veronica...
20
00:00:51,886 --> 00:00:53,862
Bude v pořádku?
21
00:00:57,786 --> 00:01:00,796
Tkáň je bledá a neprokrvená.
22
00:01:01,981 --> 00:01:02,981
Sakra!
23
00:01:03,498 --> 00:01:04,865
Nemůžu tomu uvěřit.
........