1
00:00:18,235 --> 00:00:20,495
[3. díl]
2
00:00:24,608 --> 00:00:26,495
Jste živá?
3
00:00:26,810 --> 00:00:28,395
Nebo jste mrtvá?
4
00:00:29,746 --> 00:00:31,265
Já jsem prostě
5
00:00:33,450 --> 00:00:34,975
tady.
6
00:00:36,720 --> 00:00:39,405
Nejsem živá
7
00:00:40,390 --> 00:00:42,945
ani mrtvá.
8
00:00:43,727 --> 00:00:45,215
Prostě jsem uvízla.
9
00:00:46,196 --> 00:00:48,585
Jsem uvězněná v čase,
10
00:00:50,534 --> 00:00:52,025
který se nemůže nikdy vrátit.
11
00:01:10,620 --> 00:01:12,045
Jedeme!
12
00:01:52,696 --> 00:01:54,155
Ne!
13
00:03:57,921 --> 00:04:01,175
To ty jsi velitel tý tlupy, co?
14
00:04:01,925 --> 00:04:03,445
Jsi vůdce.
15
00:04:40,530 --> 00:04:41,985
Hej.
16
00:04:42,532 --> 00:04:44,655
Jste zloději z vesnice Gaori, co?
17
00:04:44,968 --> 00:04:46,985
To znamená, že jste
kočovníci z Goguryeoa.
18
00:04:47,704 --> 00:04:49,295
Rozumíš tomu, co říkám?
19
00:04:50,040 --> 00:04:52,665
- Hej!
- Sklapni.
20
00:04:55,979 --> 00:04:58,640
Pocházím ze stejného místa.
Bratře, hej.
21
00:04:58,648 --> 00:05:01,275
Nebo bych ti měl říkat sestro?
22
00:05:02,152 --> 00:05:03,605
Sestro?
23
00:05:04,020 --> 00:05:05,475
Sestro.
24
00:05:05,822 --> 00:05:07,715
Proč mě nerozvážeš?
25
........