1
00:00:00,505 --> 00:00:01,707
<i>VIDĚLI JSTE:</i>

2
00:00:01,737 --> 00:00:03,575
<i>David Budd, policie.</i>

3
00:00:04,595 --> 00:00:07,676
<i>Dopravní policie varuje
před atentátníkem.</i>

4
00:00:08,909 --> 00:00:11,888
<i>Nedělejte to! Prosím!
Nehýbejte se!</i>

5
00:00:14,040 --> 00:00:17,171
<i>- Vy máte děti?
- Ano, mám. Dvě.</i>

6
00:00:17,505 --> 00:00:20,292
<i>To je Ella, je jí deset.
A Charlie má osm.</i>

7
00:00:21,404 --> 00:00:26,565
<i>Vláda je odhodlaná letos protlačit
zákon o vyšetřovací pravomoci,</i>

8
00:00:26,595 --> 00:00:30,606
<i>tedy RIPA-18, jak se zákonu říká,
který propagujete právě vy.</i>

9
00:00:30,636 --> 00:00:33,909
<i>Jen ti, co plánují násilné činy,
se mají čeho bát.</i>

10
00:00:33,939 --> 00:00:38,888
<i>Chci, abys byl se mnou ne proto,
že musíš, ale proto, že chceš.</i>

11
00:00:38,909 --> 00:00:42,121
<i>Je to opravdu velmi nebezpečná politička.</i>

12
00:00:42,555 --> 00:00:44,646
<i>Někdo, koho je třeba zastavit.</i>

13
00:00:51,101 --> 00:00:54,696
<i>Navzdory heroickým snahám lékařů</i>

14
00:00:54,707 --> 00:00:59,222
<i>ministryně vnitra Julia Montagueová
podlehla svým zraněním</i>

15
00:00:59,242 --> 00:01:02,292
<i>a před malou chvílí
byla prohlášena za mrtvou.</i>

16
00:01:04,141 --> 00:01:05,333
<i>Vyměnili mi náboje.</i>

17
00:01:05,393 --> 00:01:07,000
<i>Byla u tebe přece policie.</i>

18
00:01:07,030 --> 00:01:11,404
<i>Kdyby ji našli, vzali by mi ji.
Nevyměnili by mi náboje za slepý.</i>

19
00:01:11,444 --> 00:01:15,252
<i>Premiér mě požádal,
abych ministryni zastoupil.</i>

20
00:01:15,606 --> 00:01:17,828
<i>Asi vám nemusím říkat,
že velmi nerad</i>

21
00:01:17,868 --> 00:01:19,888
<i>tu roli získávám za těchto okolností.</i>

22
00:01:19,909 --> 00:01:23,090
<i>Máš jednoduchý, uvěřitelný příběh.
........