1
00:00:08,280 --> 00:00:10,382
Opravdu nevím, co mám dělat.

2
00:00:10,432 --> 00:00:12,640
Nevím, zda jí mohu říct,
že ji miluji.

3
00:00:12,800 --> 00:00:14,120
<i>Viděli jste...</i>

4
00:00:15,320 --> 00:00:17,600
Esti, vezmeš si mě?

5
00:00:17,960 --> 00:00:19,800
Musel jsem ho zatlačit.

6
00:00:20,040 --> 00:00:21,720
Škoda, že sám sebe netlačíš.

7
00:00:22,640 --> 00:00:24,480
Jsi šťastný, Kive, že?

8
00:00:27,240 --> 00:00:28,880
- Elishevo?
- Ano?

9
00:00:29,120 --> 00:00:31,760
- Zasnoubil jsem se.
- Já vím.

10
00:00:34,040 --> 00:00:35,160
Blahopřeji.

11
00:00:35,480 --> 00:00:38,280
- Vídáš se s vdovou Rotsteinovou.
- Dvojnásobnou.

12
00:00:38,360 --> 00:00:39,400
Bnei Brak?

13
00:00:39,720 --> 00:00:43,400
Bylo to tak silné. I v 11 večer,
když vstoupíte do školy.

14
00:00:43,480 --> 00:00:44,760
Chutnalo?

15
00:00:45,040 --> 00:00:47,880
Asi bych přidal černý pepř.
Něco tomu chybělo.

16
00:00:48,320 --> 00:00:50,000
Jen mého malého Israele je mi líto.

17
00:00:50,600 --> 00:00:52,920
Tvého? Vychoval jsem ho.
Nezačínej si se mnou.

18
00:01:46,400 --> 00:01:50,840
SHTISEL
1.řada, 5.díl

19
00:02:05,800 --> 00:02:07,763
To mi věřte, že jen kvůli
tomuto waldorfskému salátu...

20
00:02:07,813 --> 00:02:10,797
stojí za to se oženit.

21
00:02:11,160 --> 00:02:13,800
Pravdou je, že pro mě
jsou saláty méně důležité.

22
00:02:14,000 --> 00:02:17,200
Pro mě je mnohem důležitější,
aby to bylo pestré, barevné.

23
........