1
00:00:12,971 --> 00:00:18,184
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:22,791 --> 00:01:23,792
<i>Je král.</i>

3
00:01:24,751 --> 00:01:26,086
<i>Má pohled krále.</i>

4
00:01:42,477 --> 00:01:45,522
Slíbil, že ochrání tajemství bronzu, že?

5
00:01:46,856 --> 00:01:48,942
Na to teď není čas.

6
00:01:49,025 --> 00:01:50,443
Slíbil, nebo ne?

7
00:01:51,444 --> 00:01:53,446
Slíbil. Slíbil mi to.

8
00:01:53,530 --> 00:01:55,907
Kdy? Před vším tímhle?

9
00:01:59,953 --> 00:02:01,037
Tagon...

10
00:02:01,871 --> 00:02:02,872
se změnil.

11
00:02:03,998 --> 00:02:05,458
Jak jinak?

12
00:02:05,583 --> 00:02:08,544
Celý život se snažil stát králem
bez takových činů.

13
00:02:08,794 --> 00:02:10,672
Víš, jak je zdrcený?

14
00:02:10,755 --> 00:02:13,133
Víš, jak zlomené má srdce?

15
00:02:13,341 --> 00:02:14,300
Ve výsledku...

16
00:02:15,426 --> 00:02:17,720
jste s Asa Ronem vše zničili.

17
00:02:19,973 --> 00:02:21,432
Je mi Tagona tak líto.

18
00:02:31,693 --> 00:02:33,069
<i>To si mám zapamatovat?</i>

19
00:02:33,945 --> 00:02:36,197
Na Posvátném přelíčení jen řekni,
co tu stojí.

20
00:02:41,077 --> 00:02:43,705
Pořád neumíš číst, že?

21
00:02:49,043 --> 00:02:52,338
„Slova Airuju, jenž je začátkem
i koncem tohoto světa, předám

22
00:02:52,463 --> 00:02:54,465
jeho synovi, Aramunovi Haesullovi.“

23
00:02:56,009 --> 00:02:58,219
Odteď budou všechna proroctví
pocházet od Airuju,

24
00:02:58,303 --> 00:03:00,221
ne od Isodunyong nebo Bílého vrcholku.

........