1
00:02:41,091 --> 00:02:43,191
TEROR – ZVĚRSTVO

2
00:02:50,258 --> 00:02:52,698
Co tady děláš?

3
00:02:54,496 --> 00:02:56,981
Vychutnávám si americkou krajinu.

4
00:02:56,982 --> 00:02:58,799
Už zase.

5
00:03:04,990 --> 00:03:07,341
Ještě mi neodepsala.

6
00:03:07,342 --> 00:03:09,510
Mohl bych...

7
00:03:09,511 --> 00:03:11,404
jí někam zavolat?

8
00:03:11,405 --> 00:03:13,389
Má Bowen její telefon?

9
00:03:13,390 --> 00:03:14,966
Chestere, to ti nemůžu dovolit.

10
00:03:14,967 --> 00:03:17,952
Oba by nás poslali do Tule Lake.

11
00:03:19,131 --> 00:03:22,915
Bowen všechno v kanceláři nahrává.

12
00:03:22,916 --> 00:03:26,598
Poslyš, místo toho,
neměl by sis promluvit s rodiči?

13
00:03:27,513 --> 00:03:29,163
Víš, koho myslím.

14
00:03:30,774 --> 00:03:34,202
To je Toshiro,
kdo teď pár nocí kašle?

15
00:03:34,203 --> 00:03:36,688
Zdi jsou tak tenké, že ho slyším.

16
00:03:36,689 --> 00:03:39,707
Paní Asako a pan Henry
se o něj starají.

17
00:03:39,708 --> 00:03:41,194
Ale ty jsi jejich syn.

18
00:03:43,195 --> 00:03:46,531
Kdybych věděl, kdo vlastně jsem,

19
00:03:46,532 --> 00:03:50,551
čí syn opravdu jsem,

20
00:03:50,552 --> 00:03:56,782
mohl jsem ochránit Luz a naše kluky.

21
00:03:56,783 --> 00:04:00,694
Kdyby mi celý život jenom nelhali.

22
00:04:21,233 --> 00:04:25,570
Dnes je krásný den.

23
00:04:25,571 --> 00:04:31,576
Gallegovi... si konečně natřeli verandu.

24
00:04:31,577 --> 00:04:34,670
Na růžovo.

25
........