1
00:00:07,150 --> 00:00:09,369
- <i>Viděli jste...</i>
- Důstojníku Davisová.
2
00:00:09,394 --> 00:00:13,492
Zařídil jsem nám rezervaci
v jedné pěkné restauraci v Richmondu.
3
00:00:13,493 --> 00:00:17,251
- To je 160 kilometrů daleko.
<i>- No jo, nechci, aby nás někdo viděl.</i>
4
00:00:18,727 --> 00:00:21,071
Máme nový úkol.
5
00:00:21,195 --> 00:00:24,759
- Mrzí mě to, ale musím zpátky.
- O nic nejde.
6
00:00:24,978 --> 00:00:27,845
- Budu usilovat o hodnost praporčíka.
- Co na to Jason?
7
00:00:27,870 --> 00:00:30,710
Že budeš důstojník.
Nebudeš mít vyšší hodnost než on?
8
00:00:30,767 --> 00:00:33,548
- Jak to asi vezme?
- Jason to zvládne.
9
00:00:33,797 --> 00:00:36,398
Pánové, je mi ctí,
že vám mohu představit
10
00:00:36,423 --> 00:00:39,712
nového velícího důstojníka,
kapitána Greysona Lindella.
11
00:00:39,737 --> 00:00:43,150
Zdravím, kapitán Harrington
mi už o vás všechno řekl.
12
00:00:44,582 --> 00:00:48,307
A takhle se to dělá.
Další runda je na tebe, hochu.
13
00:00:48,332 --> 00:00:50,909
To kamarádství s tebou
se mi začíná pěkně prodražovat.
14
00:00:50,934 --> 00:00:53,268
- To už je počtvrté, ne?
- Ne, to už je popáté.
15
00:00:53,293 --> 00:00:55,229
Pivo je tou nejlepší motivací.
16
00:00:55,254 --> 00:00:57,721
Co ty, Sonny?
Nechceš ho vystřídat?
17
00:00:57,746 --> 00:01:00,832
- Co? - Teda řeknu ti,
je docela smutné sledovat,
18
00:01:00,857 --> 00:01:04,715
- jak marně čekáš na hovor.
- Ale prosím tě.
19
00:01:04,809 --> 00:01:07,387
Jestli ti to uteklo,
ve 21. století se nevolá,
20
00:01:07,412 --> 00:01:09,510
- ale píše.
- Nebo nepíše, co?
21
00:01:09,535 --> 00:01:12,746
........