1
00:00:01,240 --> 00:00:05,240
Přeložil Pida
2
00:00:06,441 --> 00:00:07,941
Jste Cikáda.
3
00:00:08,142 --> 00:00:09,810
Nedokážu to.
4
00:00:09,843 --> 00:00:12,546
Dokážeš. Věřím ti.
5
00:00:25,626 --> 00:00:27,595
Máme tam Matta Edwardse.
6
00:00:27,628 --> 00:00:29,756
Bývalá novinářka.
7
00:00:29,781 --> 00:00:31,899
- Tara Coleman.
- Mám dceru.
8
00:00:31,932 --> 00:00:34,034
Přiveďte ji na ekvádorské
velvyslanectví v Paříži.
9
00:00:34,068 --> 00:00:36,270
Nemáme čas. Probouzí je.
10
00:00:36,303 --> 00:00:37,871
- Koho?
- Cikády.
11
00:00:37,905 --> 00:00:38,939
Začíná to znovu.
12
00:00:38,972 --> 00:00:40,708
- Co začíná?
- Treadstone.
13
00:00:40,741 --> 00:00:43,310
Zastavili jsme Treadstone, že?
14
00:00:43,344 --> 00:00:44,912
Bylo to větší, než jsme si mysleli.
15
00:00:58,592 --> 00:01:00,361
Znám tě?
16
00:01:04,665 --> 00:01:06,400
Ty vzpomínky...
17
00:01:06,433 --> 00:01:09,003
jsou prostě... pryč.
18
00:01:18,245 --> 00:01:21,014
Nevíš, jak jsi mi
chyběl, Johne.
19
00:01:31,625 --> 00:01:34,828
Nepamatuju si kombinaci.
20
00:01:34,862 --> 00:01:38,699
Zkus nulu, devět, nulu, devět, 69.
21
00:01:38,732 --> 00:01:41,735
Datum vydání filmu „Fortunate Son“.
22
00:01:44,605 --> 00:01:47,441
Měl jsi tu nahrávku v Hanoji.
23
00:01:47,474 --> 00:01:49,743
Díky, Franku.
24
00:01:51,812 --> 00:01:53,313
Neměl jsem šanci ti poděkovat.
........