1
00:00:00,040 --> 00:00:02,977
<i>- Jsou v pozoru.</i> - Ale co to
"v pozoru" znamená? - To řekni ty mně.
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,400
<i>- Znamená to, že si máš hlídat záda.
- V minulých dílech jste viděli...</i>
3
00:00:06,444 --> 00:00:09,511
Lidi mívaj bordel v tom, koho nenávidí.
4
00:00:09,540 --> 00:00:14,355
Dokud se to, co se tu děje, nepřežene,
tak na sebe nebudu moc upozorňovat.
5
00:00:14,390 --> 00:00:18,022
- Carol.
- Omluv mě. - Jasně.
6
00:00:18,755 --> 00:00:21,733
<i>Ty sis to nechala?
Tohle je pro Lydii.</i>
7
00:00:21,800 --> 00:00:25,488
Říkalas, že jsi ji zabila.
Chceš ji zpátky.
8
00:00:25,533 --> 00:00:28,377
<i>Pořád sem chodí od hranic.</i>
9
00:00:40,422 --> 00:00:42,511
Tomu se říká obličej z kečupu.
10
00:00:46,920 --> 00:00:48,733
Správně, tak to má být.
11
00:00:48,777 --> 00:00:51,511
- Počkej, tady.
- Ne, to ne.
12
00:03:35,822 --> 00:03:42,330
<i>edna.cz/walking-dead</i>
13
00:04:15,600 --> 00:04:18,733
<i>přeložil Xavik</i>
14
00:04:24,111 --> 00:04:27,422
Panebože!
Jsou tam lidi.
15
00:04:27,488 --> 00:04:29,577
Ale jsou to naši lidé.
16
00:04:29,666 --> 00:04:33,177
- Stůjte. Ta budova se může zřítit.
- Alden má pravdu.
17
00:04:33,210 --> 00:04:36,911
Může nám to spadnout na hlavu,
pokud nás tam bude moc.
18
00:04:37,555 --> 00:04:41,511
- Odveďte ty koně.
- Jdi na ošetřovnu pro Alexe.
19
00:04:43,222 --> 00:04:47,511
- Ten strom... Já vám nevím.
- Co?
20
00:04:48,022 --> 00:04:51,888
- Myslíš, že za to můžou oni?
- Byli to oni.
21
00:04:52,130 --> 00:04:55,888
- Jak jinak.
- Už nás připravili o revíry,
22
00:04:55,911 --> 00:04:59,440
........