1
00:00:43,705 --> 00:00:48,749
RANDE SE SMRTÍ
2
00:01:49,944 --> 00:01:51,667
Ihned se vrať!
3
00:01:53,719 --> 00:01:55,487
Irvingu!
4
00:01:56,663 --> 00:01:58,181
Dwighte!
5
00:01:59,498 --> 00:02:01,744
Kde se tady v Itálii bereš?
6
00:02:10,640 --> 00:02:13,130
Kolik už je to let, 13, 14?
7
00:02:13,331 --> 00:02:16,340
Myslím, že 14,
naposledy jsem hrál v 53' roce.
8
00:02:16,541 --> 00:02:19,792
- Já byl pouze náhradník.
- Ale pro slavný univerzitní tým.
9
00:02:19,993 --> 00:02:21,969
Byl slavný, protože jsi za něho hrál ty.
10
00:02:22,170 --> 00:02:24,174
Nesmysl, také jsi nebyl špatný.
11
00:02:24,677 --> 00:02:27,829
- Co teď vlastně děláš?
- Geochemii,
12
00:02:28,030 --> 00:02:29,730
do Itálie jsem se přijel oženit, co ty?
13
00:02:29,931 --> 00:02:33,508
Já už ženatý jsem,
každý muž by měl alespoň jednou být.
14
00:02:33,709 --> 00:02:36,286
Aby si pak užil ten rozvod.
15
00:02:38,096 --> 00:02:40,300
Hezká, Italka?
16
00:02:40,601 --> 00:02:43,916
Ano, z Riana, kousek od Říma
a co děláš ty?
17
00:02:44,116 --> 00:02:47,159
Jsem něco jako opatrovnice pro dospělé,
hlídací pes.
18
00:02:47,459 --> 00:02:50,891
Pracuji pro pojišťovací společnost,
kterou využívají slavní a bohatí lidé.
19
00:02:51,092 --> 00:02:53,206
- Detektiv?
- Můžeš to tak nazývat.
20
00:02:53,407 --> 00:02:56,090
Ale není to zajímavé tak, jak to zní.
21
00:03:07,959 --> 00:03:10,650
Takže už se neuvidíme?
22
00:03:11,438 --> 00:03:13,350
Nejspíše ne.
23
00:03:19,891 --> 00:03:24,086
Tvůj přítel je hodný,
že nás s Lenkou odveze do Říma.
........