1
00:00:19,040 --> 00:00:24,200
CLEVELAND
1986

2
00:00:30,640 --> 00:00:32,720
<i>Ten příběh je důležitý proto,</i>

3
00:00:33,000 --> 00:00:34,320
<i>že je tak americký.</i>

4
00:00:34,720 --> 00:00:37,600
<i>Všichni šli do Ameriky za novým životem.</i>

5
00:00:39,240 --> 00:00:41,760
<i>John Demjanjuk tu přišel za novým životem,</i>

6
00:00:44,040 --> 00:00:45,600
<i>který se po pár letech</i>

7
00:00:46,040 --> 00:00:47,480
<i>obrátil celý naruby.</i>

8
00:00:50,200 --> 00:00:52,440
<i>John Demjanjuk měl malý domek.</i>

9
00:00:52,520 --> 00:00:54,880
<i>Měl děti, byl rodinný typ.</i>

10
00:00:55,440 --> 00:00:56,920
<i>Spravoval dětem kola.</i>

11
00:00:57,000 --> 00:00:59,880
<i>Pracoval v továrně na Fordy.</i>

12
00:01:01,880 --> 00:01:04,840
<i>Byl to normální chlap z Clevelandu.</i>

13
00:01:06,960 --> 00:01:08,720
<i>Žil americký sen.</i>

14
00:01:08,800 --> 00:01:10,520
<i>Byl bezúhonný americký občan.</i>

15
00:01:11,160 --> 00:01:14,800
<i>Dokud nepřišla vláda s tím,</i>
<i>že je Ivan Hrozný.</i>

16
00:01:20,400 --> 00:01:23,960
<i>Ivan Hrozný byl jeden</i>
<i>z nejkrutějších lidí,</i>

17
00:01:24,040 --> 00:01:26,400
<i>který kdy na Zemi žil.</i>

18
00:01:27,720 --> 00:01:28,760
<i>Byl to on,</i>

19
00:01:28,840 --> 00:01:32,440
<i>kdo stál před plynovými komorami s šavlí</i>

20
00:01:32,520 --> 00:01:34,480
<i>a uřezával prsa židovských žen.</i>

21
00:01:36,160 --> 00:01:38,880
<i>Strkal děti do plynových komor</i>

22
00:01:38,960 --> 00:01:40,520
<i>a užíval si to.</i>

23
00:01:42,720 --> 00:01:45,920
<i>Člověk by nejraději to,</i>

24
00:01:46,280 --> 00:01:48,520
<i>co se událo, něčím zatemnil,</i>

25
........