1
00:00:04,960 --> 00:00:06,959
Do této pozice pak upadla.
2
00:00:06,960 --> 00:00:08,959
Byla víc než herečka.
3
00:00:08,960 --> 00:00:10,319
Byla pornohvězda.
4
00:00:10,320 --> 00:00:12,959
Byla dost naštvaná,
když její matka zemřela.
5
00:00:12,960 --> 00:00:13,959
Chci říct, které dítě by nebylo?
6
00:00:13,960 --> 00:00:16,959
Jime. - Tak teď víme, že zde
bylo tělo umyto a znovu oblečeno.
7
00:00:16,960 --> 00:00:19,959
Vše působí dojmem, že šlo o důkladnou péči.
8
00:00:19,960 --> 00:00:21,959
Protože jsem ji zbožňoval.
9
00:00:21,960 --> 00:00:25,960
Muži, těžili z ní, využívali ji,
zneužívali ji.
10
00:00:26,960 --> 00:00:28,999
Proč ženy točí takové filmy, Kerry?
11
00:00:29,000 --> 00:00:30,959
Lidská sexualita je složitá záležitost.
12
00:00:30,960 --> 00:00:34,960
Kdo ví, proč se lidé vzrušují tím,
co dělají?
13
00:01:02,560 --> 00:01:05,560
DARK HEART S01E06
(překlad & korekce Mrcy)
14
00:01:16,960 --> 00:01:18,799
Jo?
15
00:01:18,800 --> 00:01:20,319
<i>Šéfe, tady Rob Mullan.</i>
16
00:01:20,320 --> 00:01:21,960
<i>Máme další tělo.</i>
17
00:01:23,960 --> 00:01:24,960
Už jedu.
18
00:01:44,960 --> 00:01:47,959
Takže si myslíme, že se sem včerejší večer
vplížil,
než ho zamkli,
19
00:01:47,960 --> 00:01:49,959
a pak se pravděpodobně ukryl.
20
00:01:49,960 --> 00:01:51,959
Řidičský průkaz je na jméno Pat Elland.
21
00:01:51,960 --> 00:01:53,999
Vlastně máme taky svědka,
který ho viděl vcházet. - Kdo?
22
00:01:54,000 --> 00:01:55,959
Chlápek, co má přes silnici obchod.
23
00:01:55,960 --> 00:01:58,959
Prodal mu kuchyňský nůž,
a pak ho viděl, jak jde sem.
........