1
00:00:27,736 --> 00:00:28,820
Ahoj.

2
00:00:29,404 --> 00:00:30,488
Promiň.

3
00:00:31,156 --> 00:00:32,198
Za co?

4
00:00:32,699 --> 00:00:34,617
Jak jsem se včera chovala,

5
00:00:34,909 --> 00:00:38,705
když Bob řekl,
že Jacob může být duchovní a já ne.

6
00:00:38,872 --> 00:00:42,000
Grace, moc mě to mrzí. Přehnala jsem to.

7
00:00:42,167 --> 00:00:43,585
Byla jsi zklamaná.

8
00:00:44,044 --> 00:00:44,919
V pořádku.

9
00:00:45,170 --> 00:00:46,004
To není.

10
00:00:46,087 --> 00:00:48,840
To, že teď budete s Jacobem

11
00:00:48,923 --> 00:00:52,218
pracovat společně v Calvary a já-

12
00:00:52,302 --> 00:00:54,679
-Nemůžu tě zaměstnat.
-Já vím.

13
00:00:55,263 --> 00:00:59,059
Myslíš, že mě nechají
dělat hudební vedoucí?

14
00:00:59,559 --> 00:01:02,395
-A co Carlton?
-Prosí, aby se mohl vrátit.

15
00:01:02,479 --> 00:01:04,689
On z té ženské z H & H zešílí.

16
00:01:04,773 --> 00:01:07,442
-Ty už nechceš zpívat.
-Vím, co jsem řekla.

17
00:01:08,026 --> 00:01:09,694
Chci být součást týmu.

18
00:01:14,157 --> 00:01:16,451
-Zítra si s Philem promluvím.
-Vážně?

19
00:01:16,618 --> 00:01:18,369
-Opravdu?
-Ale žádné záruky.

20
00:01:19,245 --> 00:01:20,497
-Jasně.
-Dobře.

21
00:01:22,665 --> 00:01:24,501
-Fajn.
-Děkuju.

22
00:01:26,795 --> 00:01:27,712
Jsi tak hodná.

23
00:01:28,755 --> 00:01:30,757
Jdi se vyspat, ano?
........