1
00:00:01,168 --> 00:00:03,836
Si taká nadutá.
Fakt si myslíš, že to urobím?

2
00:00:03,921 --> 00:00:05,506
Viem, že to urobíš.

3
00:00:07,049 --> 00:00:08,383
VIDELI STE

4
00:00:08,467 --> 00:00:11,720
Pomyslí si, že vyhrala.
Tú nulu však použijeme

5
00:00:11,803 --> 00:00:14,306
a Alex dáme navždy preč z pultu,

6
00:00:14,389 --> 00:00:17,351
keď nebudeme vyzerať ako tí zlí.

7
00:00:17,434 --> 00:00:19,102
Urobíme to po mojom.

8
00:00:19,186 --> 00:00:22,272
Príliš dlho som to nechala
v rukách kreténov ako ste vy.

9
00:00:22,606 --> 00:00:24,191
Čakal si iné ospravedlnenie?

10
00:00:24,274 --> 00:00:28,487
Máme 48 hodín, aby sme definovali
charakter Bradley Jacksonovej.

11
00:00:28,570 --> 00:00:30,197
To vážne? Je to odpad.

12
00:00:30,280 --> 00:00:33,575
Nevolám mamu mamka a okrem toto,
je hrozná kuchárka.

13
00:00:33,659 --> 00:00:35,911
„Nebuď taká konfrontačná.
Muži ťa nechcú.

14
00:00:35,994 --> 00:00:38,121
Nebuď nahnevaná. Ženy to uráža.

15
00:00:38,205 --> 00:00:41,166
Tu sa zo mňa stane
Matka Tereza ranných správ.

16
00:00:41,250 --> 00:00:43,043
Ukradla som <i>YDA </i>Mitchovu žalobkyňu.

17
00:00:43,126 --> 00:00:44,211
Prídite do <i>Morning Show.</i>

18
00:00:44,294 --> 00:00:47,756
Ukážte všetkým,
že ná to máte, ale hlavne jemu.

19
00:00:47,840 --> 00:00:50,801
- Rozhovor s Ashley robíš ty.
- Čo?

20
00:00:50,884 --> 00:00:52,302
Prečo si mi to prenechala?

21
00:00:52,386 --> 00:00:53,804
Lebo je to tak lepšie.

22
00:00:54,221 --> 00:00:55,639
Prečo mi to robíš?

23
00:00:55,722 --> 00:00:58,141
Bradley, nemám ani tušenia, čo robím.
........