1
00:00:07,090 --> 00:00:08,925
Původní seriál Netflix

2
00:00:36,244 --> 00:00:41,583
Díky za odvoz na tábor asistentů.
Určitě to bude týden plný zábavy.

3
00:00:44,085 --> 00:00:47,130
Není zač, Hugo. Vyzvednu tě v pondělí.

4
00:00:47,213 --> 00:00:51,176
To nemusíš. Každé tři minuty
jezdí autobus až k nám.

5
00:00:51,259 --> 00:00:52,886
Zaměstnejte mě něčím.

6
00:00:52,969 --> 00:00:56,890
Hloupost! Za týden tě tady vyzvednu.

7
00:00:56,973 --> 00:00:58,308
A když ne...

8
00:00:58,391 --> 00:01:02,145
- Když ne, tak co?
- Budu se divit, kde jsi.

9
00:01:06,316 --> 00:01:09,569
Říká se, že hrdinství má mnoho podob.

10
00:01:10,278 --> 00:01:13,281
Hele, míč. Zkusím to.

11
00:01:14,908 --> 00:01:16,493
To je sranda.

12
00:01:16,576 --> 00:01:18,995
- Neříkej to, Genevieve.
<i>- Chrisi...</i>

13
00:01:19,079 --> 00:01:20,121
Mlč!

14
00:01:20,205 --> 00:01:23,416
<i>Příšerně tě miluju. Takže tak.</i>

15
00:01:24,042 --> 00:01:25,001
Cože?!

16
00:01:25,085 --> 00:01:26,419
- Ale ne!
- Ne!

17
00:01:26,503 --> 00:01:28,296
Máš být se Stephenem!

18
00:01:28,880 --> 00:01:32,342
Nezapomeň na Stephena!

19
00:01:32,425 --> 00:01:37,597
Dino, kde jsi byl? Měli jsme se dívat
na Nezapomeň na Stephena.

20
00:01:37,680 --> 00:01:42,185
Přišel jsi o hodně.
Někdo je teď s někým, s kým nemá být.

21
00:01:42,268 --> 00:01:44,437
Páni! Pikantní a mlhavé!

22
00:01:44,521 --> 00:01:46,022
Nemáš dneska volno?

23
00:01:46,106 --> 00:01:49,192
Jenže jsme musel prošlápnout tyhle boty,

24
........