1
00:00:07,883 --> 00:00:11,595
Joanne, Beau říkal,
žes byla za dcerou v Arizoně.

2
00:00:12,262 --> 00:00:13,555
Nebo jak říká on,

3
00:00:13,972 --> 00:00:15,974
v ještě děsnějším Novým Mexiku.

4
00:00:17,100 --> 00:00:19,603
Jo, daří se jí dobře.

5
00:00:19,686 --> 00:00:21,271
Má novýho přítele Travise.

6
00:00:22,314 --> 00:00:27,027
Má kroužek v nose, obočí a rtu.
Jako by ses díval do podělaný Pandory.

7
00:00:29,738 --> 00:00:32,366
Ale na vnučku je hodný.

8
00:00:34,368 --> 00:00:36,453
Travis, Jason a Chad...

9
00:00:36,995 --> 00:00:39,498
už z těch jmen čiší: „Stojím za hovno.“

10
00:00:41,542 --> 00:00:45,295
Takže ty jsi z Detroitu,
to musí být život na ranči velká změna.

11
00:00:45,796 --> 00:00:47,839
Vlastně ani ne.

12
00:00:47,923 --> 00:00:50,884
Stejnej smrad.
Taky hodně vyhořelejch baráků.

13
00:00:50,968 --> 00:00:52,427
Taky má každej zbraň.

14
00:00:55,013 --> 00:00:56,723
Je fajn, že tu Luke je.

15
00:00:57,808 --> 00:01:00,018
Když jsem ho požádal o pomoc s autem,

16
00:01:00,102 --> 00:01:03,188
na rozdíl od Colta
nechtěl za odměnu obejmout.

17
00:01:05,983 --> 00:01:08,735
Ale jestli by to šlo, jsem pro.

18
00:01:10,946 --> 00:01:11,822
Nešlo.

19
00:01:13,031 --> 00:01:16,451
A co s tím autem bylo?
Krom toho, že je to Ford.

20
00:01:20,914 --> 00:01:25,669
Však se říká, že za tichý noci
může člověk slyšet Ford rezavět.

21
00:01:27,421 --> 00:01:29,006
Já mu poradil Dodge.

22
00:01:30,716 --> 00:01:33,719
Na co by mu byl Dodge?
Chce rozdělat táborák?

23
00:01:34,511 --> 00:01:35,345
Jasně.

........