1
00:00:01,090 --> 00:00:07,880
2
00:00:09,490 --> 00:00:11,580
<i>"Like a Song" by Jason Zhang</i>
3
00:00:11,580 --> 00:00:17,130
<i>Thank time for taking away the frost flower at the head of my brows</i> ?
4
00:00:17,130 --> 00:00:23,510
? <i>Thank vicissitudes of life for feeding the horse which misses you</i> ?
5
00:00:23,510 --> 00:00:30,240
? <i>Thank endless soft lover's prattle for projecting the horizon,</i> ?
6
00:00:30,240 --> 00:00:36,230
? <i>and taking me to get drunk for a moment in the tiny mortal world</i> ?
7
00:00:36,890 --> 00:00:42,480
? <i>Thank those words of goodbye for making you scared</i> ?
8
00:00:42,480 --> 00:00:48,710
? <i>Thank the narrow road for allowing reunions not cease </i> ?
9
00:00:48,710 --> 00:00:55,090
? <i>Thank the moon for often talking to me about its deficit at my bed</i> ?
10
00:00:55,090 --> 00:01:01,490
? <i>Thank the sandy wind for getting blown into time </i> ?
11
00:01:01,490 --> 00:01:08,110
? <i>If a regret is a regret, if a story is unfinished,</i> ?
12
00:01:08,110 --> 00:01:14,120
? <i>pear blossoms have fallen all over the mountains when I look back</i> ?
13
00:01:14,120 --> 00:01:21,350
? <i>At least, I have heard the 'like' you said</i> ?
14
00:01:22,130 --> 00:01:31,910
? <i>Deep love can only be briefly discussed</i> ?
15
00:01:37,450 --> 00:01:44,230
<i>[Flaming Hills]</i>
16
00:01:44,230 --> 00:01:47,080
<i>Episode 13</i>
17
00:01:49,060 --> 00:01:52,820
<i>Mladý pan Feng si bere třetí paní Dao.</i>
18
00:01:52,820 --> 00:01:55,760
<i>Svatba se koná 2-hého dne,druhého měsíce.</i>
19
00:02:35,930 --> 00:02:38,390
Má myslela, že umíš hrát jen na citeru.
20
00:02:43,110 --> 00:02:48,760
Kultivace je nudná a těžká. Když se neučíš pár dalších věcí, jak bys mohla prožít dny?
21
00:02:51,100 --> 00:02:54,600
Kam jdeme získat lék? Do Věčného Klanu?
22
00:02:59,700 --> 00:03:01,570
Někdo nás sleduje?
23
00:03:02,310 --> 00:03:05,900
Ano. Když jsem opouštěl Věčný Klan,
24
00:03:05,900 --> 00:03:11,480
takoví chudáci mě nemohli zastavit. Jsou to jen bídní jedinci. Není třeba si jich všímat.
25
00:03:12,100 --> 00:03:16,110
Takže si nikdy nespal celou noc? Protože si nás hlídal?
........