1
00:00:01,170 --> 00:00:08,330
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,600
<i>"Like a Song" by Jason Zhang</i>
3
00:00:11,600 --> 00:00:17,100
? <i>Thank time for taking away the frost flower at the head of my brows</i> ?
4
00:00:17,100 --> 00:00:23,520
? <i>Thank vicissitudes of life for feeding the horse which misses you</i> ?
5
00:00:23,520 --> 00:00:30,260
? <i>Thank endless soft lover's prattle for projecting the horizon,</i> ?
6
00:00:30,260 --> 00:00:36,880
? <i>and taking me to get drunk for a moment in the tiny mortal world</i> ?
7
00:00:36,880 --> 00:00:42,430
? <i>Thank those words of goodbye for making you scared</i> ?
8
00:00:42,430 --> 00:00:48,790
? <i>Thank the narrow road for allowing reunions not cease </i> ?
9
00:00:48,790 --> 00:00:55,110
? <i>Thank the moon for often talking to me about its deficit at my bed</i> ?
10
00:00:55,110 --> 00:01:01,420
? <i>Thank the sandy wind for getting blown into time </i> ?
11
00:01:01,420 --> 00:01:08,190
? <i>If a regret is a regret, if a story is unfinished,</i> ?
12
00:01:08,190 --> 00:01:14,090
? <i>pear blossoms have fallen all over the mountains when I look back</i> ?
13
00:01:14,090 --> 00:01:22,080
? <i>At least, I have heard the 'like' you said</i> ?
14
00:01:22,080 --> 00:01:31,890
? <i>Deep love can only be briefly discussed</i> ?
15
00:01:37,580 --> 00:01:44,400
<i>[The Flame's Daughter]</i>
16
00:01:44,400 --> 00:01:47,440
<i>[Episode 16]</i>
17
00:01:47,440 --> 00:01:48,990
Uvaž to pevněji.
18
00:01:48,990 --> 00:01:51,790
- Ano.
- Takhle.
19
00:01:51,790 --> 00:01:54,510
Ruge, starší bratře Yu.
20
00:01:54,510 --> 00:01:56,400
- Starší bratře Ji.
- Mladší sestřičko.
21
00:01:56,400 --> 00:01:57,890
Ještě znáš cestu zpátky?
22
00:01:57,890 --> 00:02:00,960
Neviděl jsem vás půl roku.Moc jste mi chyběli.
23
00:02:05,190 --> 00:02:10,090
Zeptám se tě, plánuješ odejít, když ses teď vrátila?
24
00:02:10,090 --> 00:02:11,190
Nejsem si jistá.
25
00:02:11,190 --> 00:02:14,170
........