1
00:00:00,900 --> 00:00:08,200
2
00:00:08,200 --> 00:00:11,700
<i>"Like a Song" by Jason Zhang</i>
3
00:00:11,700 --> 00:00:17,200
? <i>Thank time for taking away the frost flower at the head of my brows</i> ?
4
00:00:17,200 --> 00:00:23,400
? <i>Thank vicissitudes of life for feeding the horse which misses you</i> ?
5
00:00:23,400 --> 00:00:30,000
? <i>Thank endless soft lover's prattle for projecting the horizon,</i> ?
6
00:00:30,000 --> 00:00:36,700
? <i>and taking me to get drunk for a moment in the tiny mortal world</i> ?
7
00:00:36,700 --> 00:00:42,400
? <i>Thank those words of goodbye for making you scared</i> ?
8
00:00:42,400 --> 00:00:48,600
? <i>Thank the narrow road for allowing reunions not cease </i> ?
9
00:00:48,600 --> 00:00:55,000
? <i>Thank the moon for often talking to me about its deficit at my bed</i> ?
10
00:00:55,000 --> 00:01:01,400
? <i>Thank the sandy wind for getting blown into time </i> ?
11
00:01:01,400 --> 00:01:08,000
? <i>If a regret is a regret, if a story is unfinished,</i> ?
12
00:01:08,000 --> 00:01:14,000
? <i>pear blossoms have fallen all over the mountains when I look back</i> ?
13
00:01:14,000 --> 00:01:22,000
? <i>At least, I have heard the 'like' you said</i> ?
14
00:01:22,000 --> 00:01:31,800
? <i>Like trickles gently passing across hundred of streams</i> ?
15
00:01:37,600 --> 00:01:44,300
The Flame's Daughter
16
00:01:44,300 --> 00:01:47,400
Episode 17
17
00:02:24,800 --> 00:02:27,600
- Lei Jinghongu?
- Jsem to já.
18
00:02:27,600 --> 00:02:30,400
Proč seš tady. Co tady děláš?
19
00:02:30,400 --> 00:02:33,300
Ptám se tě, proč seš tady?!
20
00:02:35,400 --> 00:02:36,600
Co to děláš ?
21
00:02:36,600 --> 00:02:38,600
Nelíbí se mi to.
22
00:02:47,000 --> 00:02:49,800
Slyšela jsem, že tvůj Blesk Věčnosti urazil vládu.
23
00:02:49,800 --> 00:02:53,900
Já jen nemůžu uvěřit, že seš tady,místo abys běžel o život.
24
00:02:56,600 --> 00:03:00,800
Co je? Bojíš se, že tě unesu a vezmu si tě silou?
25
00:03:02,290 --> 00:03:06,070
O čem to mluvíš? Už je po svatbě.
........