1
00:00:11,699 --> 00:00:17,299
? Love has started to play a role in our story ?
2
00:00:18,500 --> 00:00:24,300
? Bit by bit, it has written down the emotional chapters ?
3
00:00:25,600 --> 00:00:31,400
? I want to collect for you the most beautiful moments ?
4
00:00:31,399 --> 00:00:38,399
? Quietly accompany you in waiting for that day ?
5
00:00:38,399 --> 00:00:45,399
? This love is too strong, it allows no hesitation ?
6
00:00:45,399 --> 00:00:52,899
? Can my heart fill all the emptiness? ?
7
00:00:52,899 --> 00:00:57,799
? Love is a promise in the wind ?
8
00:00:57,799 --> 00:01:01,899
? This promise is eternal ?
9
00:01:01,899 --> 00:01:05,500
? Will never be broken ?
10
00:01:06,700 --> 00:01:12,100
? When I gaze into your eyes ?
11
00:01:12,099 --> 00:01:15,500
? Can you see that ?
12
00:01:15,500 --> 00:01:23,500
? Happiness has always been standing by your side? ?
13
00:01:25,700 --> 00:01:29,799
Boss & Me
14
00:01:30,400 --> 00:01:33,100
Episode 33
15
00:01:38,799 --> 00:01:40,599
Ten, kdo za to může je Yu Cheng Hao.
16
00:01:41,000 --> 00:01:43,200
Proč musím být pod 24-hodinovým dohledem taky?
17
00:01:44,400 --> 00:01:47,600
To není dohled, to je ochrana.
18
00:01:48,099 --> 00:01:50,500
Feng Tengovo překročení hranic,
19
00:01:50,510 --> 00:01:52,390
že Yu Cheng Haoa dal už uvěznit,
20
00:01:52,659 --> 00:01:53,950
co tady ještě dělají ?
21
00:01:53,989 --> 00:01:56,269
Jak může být tohle považováno
za překročení hranice ?
22
00:01:56,310 --> 00:01:58,829
V minulosti všechny ženy z rodiny Fengů byly hlídané.
23
00:01:58,870 --> 00:02:00,350
Ony mohli jen
24
00:02:00,349 --> 00:02:02,750
nakupovat, stýkat se s ostatními, mluvit a pít čaj,
25
00:02:02,750 --> 00:02:04,629
všichni kolem nich byli známí lidé.
........