1
00:00:06,298 --> 00:00:09,843
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:39,206 --> 00:00:42,000
TOTO DRAMA JE FIKCE.
VEŠKERÉ POSTAVY, MÍSTA,

3
00:00:42,125 --> 00:00:44,836
ORGANIZACE, NÁBOŽENSTVÍ
A UDÁLOSTI JSOU SMYŠLENÉ.

4
00:00:46,296 --> 00:00:49,299
POLICEJNÍ AGENTURA V SOULU

5
00:00:50,384 --> 00:00:51,760
Poručíku Čo Tche-šiku.

6
00:00:53,387 --> 00:00:54,972
Proč jste vytáhl uzavřený případ,

7
00:00:55,055 --> 00:00:57,599
když vám nadřízení nedali svolení?

8
00:00:59,268 --> 00:01:03,605
Myslel jsem, že je ten případ relevantní
pro případ, který teď vyšetřujeme.

9
00:01:03,689 --> 00:01:05,107
Jak je to relevantní?

10
00:01:05,774 --> 00:01:08,360
Jak má co do činění zmizení

11
00:01:08,443 --> 00:01:10,237
dědice skupiny JQ

12
00:01:10,320 --> 00:01:12,322
se sebevraždou reportérky?

13
00:01:12,406 --> 00:01:14,491
Opravdu bych chtěl vědět,
co vás přimělo začít

14
00:01:15,701 --> 00:01:17,035
takové zbrklé vyšetřování.

15
00:01:19,121 --> 00:01:21,665
Kdo dělal posudek?

16
00:01:22,749 --> 00:01:26,878
Ne, že by ten posudek udělala
jen jedna osoba.

17
00:01:26,962 --> 00:01:30,215
Všichni jsme to vyšetřovali spolu.
Nebyl to jen jeden člověk.

18
00:01:30,841 --> 00:01:32,426
Fajn, řekněme, že jsem to byla já.

19
00:01:32,509 --> 00:01:35,012
Protože jsem vyšetřovala případ
Čong Sang-huna

20
00:01:35,095 --> 00:01:37,681
a zjistila jsem,
že jeho oko poslali novinám.

21
00:01:37,764 --> 00:01:40,434
A říkáte mi, že ze všech těch zaměstnanců

22
00:01:40,517 --> 00:01:42,352
jste si zrovna vybrala Čchoi Su-hjon?

23
00:01:43,895 --> 00:01:45,063
Dává to podle vás smysl?

........