1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,600
<i>"Like a Song" by Jason Zhang</i>
3
00:00:11,600 --> 00:00:17,200
? <i>Thank time for taking away the frost flower at the head of my brows</i> ?
4
00:00:17,200 --> 00:00:23,400
? <i>Thank vicissitudes of life for feeding the horse which misses you</i> ?
5
00:00:23,400 --> 00:00:30,200
? <i>Thank endless soft lover's prattle for projecting the horizon,</i> ?
6
00:00:30,200 --> 00:00:36,800
? <i>and taking me to get drunk for a moment in the tiny mortal world</i> ?
7
00:00:36,800 --> 00:00:42,400
? <i>Thank those words of goodbye for making you scared</i> ?
8
00:00:42,400 --> 00:00:48,800
? <i>Thank the narrow road for allowing reunions not cease</i> ?
9
00:00:48,800 --> 00:00:55,000
? <i>Thank the moon for often talking to me about its deficit at my bed</i> ?
10
00:00:55,000 --> 00:01:01,400
? <i>Thank the sandy wind for getting blown into time </i> ?
11
00:01:01,400 --> 00:01:08,200
? <i>If a regret is a regret, if a story is unfinished,</i> ?
12
00:01:08,200 --> 00:01:14,000
? <i>pear blossoms have fallen all over the mountains when I look back</i> ?
13
00:01:14,000 --> 00:01:22,200
? <i>At least, I have heard the 'like' you said</i> ?
14
00:01:22,200 --> 00:01:31,400
? <i>Deep love can only be briefly discussed</i> ?
15
00:01:37,700 --> 00:01:44,400
<i>[The Flame's Daughter]</i>
16
00:01:44,400 --> 00:01:47,200
<i>[Episode 22]</i>
17
00:01:47,200 --> 00:01:50,300
<i>[Vzpomínková Deska Zhan Feitiana a Anye Ming]</i>
18
00:02:00,100 --> 00:02:02,400
Dohodli jsme se, že se vrátíš zítra.
19
00:02:02,400 --> 00:02:04,900
Jak to,že jsi tady už dnes?
20
00:02:07,000 --> 00:02:08,500
Sedni si.
21
00:02:25,400 --> 00:02:28,400
Proč nemluvíš?
22
00:02:28,400 --> 00:02:30,800
Moji rodiče...
23
00:02:31,930 --> 00:02:34,370
jak zemřeli?
24
00:02:44,200 --> 00:02:45,400
Oni spáchali sebevraždu.
25
00:02:45,400 --> 00:02:47,160
Lie Mingjingu!
........