1
00:00:00,000 --> 00:00:08,100


2
00:00:08,110 --> 00:00:11,560
<i>"Like a Song" by Jason Zhang</i>

3
00:00:11,560 --> 00:00:17,140
? <i>Thank time for taking away the frost flower at the head of my brows</i> ?

4
00:00:17,140 --> 00:00:23,360
? <i>Thank vicissitudes of life for feeding the horse which misses you</i> ?

5
00:00:23,400 --> 00:00:30,200
? <i>Thank endless soft lover's prattle for projecting the horizon,</i> ?

6
00:00:30,200 --> 00:00:36,800
? <i>and taking me to get drunk for a moment in the tiny mortal world</i> ?

7
00:00:36,800 --> 00:00:42,400
? <i>Thank those words of goodbye for making you scared</i> ?

8
00:00:42,400 --> 00:00:48,800
? <i>Thank the narrow road for allowing reunions not cease</i> ?

9
00:00:48,800 --> 00:00:55,100
? <i>Thank the moon for often talking to me about its deficit at my bed</i> ?

10
00:00:55,100 --> 00:01:01,400
? <i>Thank the sandy wind for getting blown into time </i> ?

11
00:01:01,400 --> 00:01:07,900
? <i>If a regret is a regret, if a story is unfinished,</i> ?

12
00:01:07,900 --> 00:01:14,000
? <i>pear blossoms have fallen all over the mountains when I look back</i> ?

13
00:01:14,000 --> 00:01:22,000
? <i>At least, I have heard the 'like' you said</i> ?

14
00:01:22,000 --> 00:01:31,900
? <i>Deep love can only be briefly discussed</i> ?

15
00:01:38,300 --> 00:01:44,400
<i>[The Flame's Daughter]</i>

16
00:01:44,400 --> 00:01:47,500
<i>[Episode 50]</i>

17
00:02:01,710 --> 00:02:04,700
Stále nemůžeš snést,abys se mnou nemluvila?

18
00:02:06,000 --> 00:02:11,400
Až odejdu,budeš na mě vzpomínat?

19
00:02:14,780 --> 00:02:16,640
Řekni,že budeš.

20
00:02:23,100 --> 00:02:24,600
Budu.

21
00:02:31,000 --> 00:02:33,300
Vypij to.

22
00:03:10,800 --> 00:03:13,800
Dnes věčer udržujte všechny lampy rozsvícené.

23
00:03:13,800 --> 00:03:15,300
Ano.

24
00:03:34,790 --> 00:03:36,370
Dnes večer...

25
00:03:37,920 --> 00:03:41,030
Bojím se,že je to naposled,kdy tě ochráním.

........