1
00:01:00,745 --> 00:01:02,872
Homeborgu, pozor, vetřelec!
2
00:01:02,902 --> 00:01:05,269
<i>Omlouvám se,
tuto funkci neznám.</i>
3
00:01:05,299 --> 00:01:08,003
<i>Můžete požádat o:
přečíst seznam,</i>
4
00:01:08,047 --> 00:01:10,988
<i>- počasí, podcasty...</i>
- Homeborgu, vetřelec!
5
00:01:11,018 --> 00:01:14,084
<i>Zahájeno upozornění na vetřelce.</i>
6
00:01:47,739 --> 00:01:49,697
Zatraceně, zatraceně.
7
00:01:51,318 --> 00:01:53,253
No tak.
8
00:01:58,402 --> 00:02:01,970
Ahoj. Můžete počkat?
Vydržte chvilku.
9
00:02:02,014 --> 00:02:04,190
Lidi, potřebuju vás.
10
00:02:11,318 --> 00:02:12,849
Můžu to vysvětlit.
11
00:02:12,879 --> 00:02:15,462
- Ruce vzhůru! - Věděl jsem,
že 10+ je velký.
12
00:02:15,506 --> 00:02:17,638
72hodinová baterie, tu musíte mít.
13
00:02:17,682 --> 00:02:20,459
Dělám do techniky.
Chápete můj problém, že?
14
00:02:20,734 --> 00:02:25,248
Prosím, jsem z NCIS.
Můžete promluvit s Henriettou.
15
00:02:44,955 --> 00:02:48,530
11x09 - Zabít Beala, vol. 1
Přeložila channina
16
00:02:53,348 --> 00:02:57,744
I když miluju brzký start,
i kavárny otevírají až ve 4,
17
00:02:57,788 --> 00:03:00,138
a ta překapávaná káva
stačit nebude.
18
00:03:00,181 --> 00:03:03,633
To mi povídej. Já se uchýlila
k energy drinkům z benzinky.
19
00:03:03,663 --> 00:03:05,360
Že mě to zabije? Jistě.
20
00:03:05,404 --> 00:03:09,036
Ale když je Deeks celý týden
s policií, nemá mě kdo zastavit.
21
00:03:09,066 --> 00:03:12,142
Tak si užívám
zasloužené dámské prázdniny
22
00:03:12,172 --> 00:03:15,022
s Lizzo a chemickým
........