1
00:00:00,709 --> 00:00:02,586
-Jsem Lady Trieu.
-Těší mě.
2
00:00:02,709 --> 00:00:05,386
Tvůj dědeček by chtěl vědět,
jestli jsi dostala ty prášky.
3
00:00:05,756 --> 00:00:07,716
-Jak dlouho ještě?
-Tři dny.
4
00:00:09,551 --> 00:00:12,429
Tady tě mám.
5
00:00:12,513 --> 00:00:16,600
Dokázal jsem to!
6
00:00:18,135 --> 00:00:20,220
Nevyjádřil jsem se v dopisu jasně?
7
00:00:20,470 --> 00:00:21,471
Jste k pláči!
8
00:00:23,098 --> 00:00:24,099
Všichni do jednoho!
9
00:00:24,683 --> 00:00:26,601
Tímto vás zatýkám.
10
00:00:26,685 --> 00:00:30,288
Můj dědeček tvrdil, že zabil
Crawforda. Tak jsem to ututlala.
11
00:00:30,372 --> 00:00:33,183
Ruce! Ruce nad hlavu!
12
00:00:35,986 --> 00:00:39,114
Nemůžete brát Nostalgii
určenou pro někoho jiného.
13
00:00:39,706 --> 00:00:42,751
Je to moc, moc špatný.
14
00:00:43,034 --> 00:00:46,288
S odznakem pomsty nedojdeš,
Wille Reevesi.
15
00:00:48,248 --> 00:00:50,125
Té dojdeš jen s kápí.
16
00:00:53,336 --> 00:00:57,507
Tým nebude úplný bez hrdiny,
který je inspiroval. Soudce v kápi.
17
00:00:59,384 --> 00:01:01,761
Odvezu tě domů, lásko.
18
00:01:19,996 --> 00:01:24,000
Před postihem v nacisty
ovládaném Německu
19
00:01:24,084 --> 00:01:26,211
uprchl až k dalekým
břehům New Yorku.
20
00:01:26,294 --> 00:01:31,383
Jistý malý chlapec v schoulené
mase lidí toužil po svobodě.
21
00:01:31,466 --> 00:01:36,930
Jon Osterman překonal lidské
utrpení i smrt samotnou,
22
00:01:37,013 --> 00:01:41,017
když dal vzniknout životu
v dějinách nevídanému.
........