1
00:00:41,698 --> 00:00:43,844
Od dnešního dne
2
00:00:46,222 --> 00:00:48,637
jsi ty Mu Zi Che.
3
00:00:49,307 --> 00:00:52,071
Musíš se seznámit se vším o něm.
4
00:00:53,400 --> 00:00:59,109
Jako pro herce, to pro tebe není těžký úkol.
5
00:02:07,464 --> 00:02:13,335
Nečekal bych, že když jsem byl neznámý,
že byste vy pro mě tolik udělal.
6
00:02:13,479 --> 00:02:14,993
Děkuji vám.
7
00:02:15,093 --> 00:02:17,632
Už jsem ti to říkal,
8
00:02:18,060 --> 00:02:20,731
já si vybral tebe.
9
00:02:21,021 --> 00:02:23,551
Ty jsi moje kariéra.
10
00:02:23,552 --> 00:02:27,934
Ještě si pamatuješ, když jsme se
připravovali na Hua Yang,
11
00:02:27,935 --> 00:02:33,127
tehdy jsi mi řekl, žes chtěl být
hlavním vedoucím hercem.
12
00:02:35,217 --> 00:02:39,438
Já řekl, že hlavní herec byl
milovaný hlavní herečkou.
13
00:02:39,638 --> 00:02:43,040
A druhý vedoucí herec byl milovaný publikem.
14
00:02:44,315 --> 00:02:49,088
Teď jsi překvapil Zhu Fenga. Tvoje
popularita naprosto převážila.
15
00:02:49,188 --> 00:02:52,187
V budoucnu my budeš věřit, že?
16
00:03:08,194 --> 00:03:14,297
Yun Xiu, musíš si pamatovat,
nikdy už nikomu neděkuj.
17
00:03:14,298 --> 00:03:19,571
Všechno, co dnes máš,
jsi získal vlastním úsilím.
18
00:03:19,581 --> 00:03:24,330
Jestli chceš někomu poděkovat,
tak poděkuj sobě.
19
00:03:39,326 --> 00:03:42,198
Já jsem neprotestoval
proti vašemu skandálu.
20
00:03:42,199 --> 00:03:46,151
Ale prosím, vyber si někoho
s vyšším standartem.
21
00:03:46,152 --> 00:03:48,986
Alespoň musí být, jako Lin Xuan.
22
00:03:49,686 --> 00:03:52,880
Krásná, půvabná dáma, která
23
00:03:52,881 --> 00:03:56,469
........