1
00:01:45,022 --> 00:01:48,646
<b>ŠŤASTNEJ DEN</b>

2
00:01:55,716 --> 00:02:00,252
<i>Moje máma mi vždycky říkala,
že můj táta je astronaut.</i>

3
00:02:00,254 --> 00:02:02,788
<i>Že je na dlouhé cestě
na Mars a zpět,</i>

4
00:02:02,790 --> 00:02:04,823
<i>a že se brzy
jednoho dne vrátí.</i>

5
00:02:07,761 --> 00:02:09,595
<i>Dobré ráno, pánové.</i>

6
00:02:09,597 --> 00:02:11,196
<i>Vstávat, oblíct,</i>

7
00:02:11,198 --> 00:02:12,498
<i>a připravit na dlabanec.</i>

8
00:02:16,437 --> 00:02:19,271
<i>Byla jsem smutná, že byl pryč,
a nerozuměla jsem</i>

9
00:02:19,273 --> 00:02:20,739
<i>proč mě a moji mámu opustil.</i>

10
00:02:30,451 --> 00:02:32,518
<i>Kdybyste mi dali
milion let na přemýšlení,</i>

11
00:02:32,520 --> 00:02:34,786
<i>nikdy bych neuhodla,
že ta jeho cesta</i>

12
00:02:34,788 --> 00:02:38,624
<i>nebyla napříč nekonečným
vesmírem v malinké kapsli,</i>

13
00:02:38,626 --> 00:02:42,461
<i>ale v cele 2 krát 3 metry,
tady ve skvělém státě Kalifornie.</i>

14
00:02:44,665 --> 00:02:47,833
<i>Po celé dva roky chyběl,
zatímco jsem vyrůstala</i>

15
00:02:47,835 --> 00:02:50,169
<i>ne jeho volbou,
ale z určitého důvodu.</i>

16
00:02:52,206 --> 00:02:57,242
<i>Ale pak, jednoho šťastného dne v prosinci
v mých osmi letech na tomto světě,</i>

17
00:02:57,244 --> 00:02:59,511
<i>se vrátil domů.</i>

18
00:02:59,513 --> 00:03:01,914
<i>A i teď, když se ohlédnu
za tím vším chaosem</i>

19
00:03:01,916 --> 00:03:05,484
<i>a násilím toho dne,
skrz všechnu tu krev a masakr,</i>

20
00:03:05,486 --> 00:03:08,687
<i>zdá se to být něčím víc,
než vzdáleným snem.</i>

21
00:03:08,689 --> 00:03:12,391
<i>1, 2, 0, 18, 14, zabalte si.</i>

22
00:03:13,928 --> 00:03:15,861
........