1
00:00:38,997 --> 00:00:42,417
{\an8}NETFLIX UVÁDÍ
2
00:01:08,318 --> 00:01:10,153
Nenašli jsme Brendana, ale...
3
00:01:11,196 --> 00:01:12,197
našli jsme tohle.
4
00:01:14,533 --> 00:01:15,576
V přístavu.
5
00:01:17,911 --> 00:01:18,954
Ty jsou jeho.
6
00:01:19,538 --> 00:01:20,372
Jo.
7
00:01:24,793 --> 00:01:25,961
Panebože...
8
00:01:29,673 --> 00:01:33,093
Měly bychom se vrátit na velitelství.
9
00:01:33,218 --> 00:01:34,970
Čeká nás krušný den.
10
00:01:35,053 --> 00:01:39,516
Jo, bojujeme se zločinem a tak, takže...
11
00:01:40,475 --> 00:01:43,895
- Můžu? Nechci to nechat nesnědený...
- Jo, vem si to.
12
00:01:44,229 --> 00:01:45,689
- Děkujeme.
- Počkejte...
13
00:01:46,356 --> 00:01:47,566
Ale co...
14
00:01:49,276 --> 00:01:52,988
- Co mám teď dělat?
- Rozhodně nám nevolejte na služebnu.
15
00:01:53,113 --> 00:01:56,867
Jo, je tam dost šrumec, takže je to
ztráta času.
16
00:01:58,910 --> 00:02:00,078
Číslo přímo na nás.
17
00:02:00,162 --> 00:02:01,622
{\an8}POLICIE
18
00:02:01,747 --> 00:02:03,665
{\an8}- Těšilo nás, Annie.
- Jsem Anna.
19
00:02:03,749 --> 00:02:04,791
Super.
20
00:02:10,088 --> 00:02:12,758
Gratulujeme, Brendane.
Jsi svobodnej. Dolů.
21
00:02:17,888 --> 00:02:20,599
- Hodíte mě na letiště, jo?
- Nejsme taxi.
22
00:02:20,682 --> 00:02:21,600
- Ale...
- Ven.
23
00:02:21,683 --> 00:02:24,227
- Vystup si, kámo.
- Vypadni!
........