1
00:00:32,997 --> 00:00:36,417
{\an8}NETFLIX UVÁDÍ
2
00:01:02,318 --> 00:01:04,153
Nenašli jsme Brendana, ale...
3
00:01:05,196 --> 00:01:06,197
našli jsme tohle.
4
00:01:08,533 --> 00:01:09,576
V přístavu.
5
00:01:11,911 --> 00:01:12,954
Ty jsou jeho.
6
00:01:13,538 --> 00:01:14,372
Jo.
7
00:01:18,793 --> 00:01:19,961
Panebože...
8
00:01:23,673 --> 00:01:27,093
Měly bychom se vrátit na velitelství.
9
00:01:27,218 --> 00:01:28,970
Čeká nás krušný den.
10
00:01:29,053 --> 00:01:33,516
Jo, bojujeme se zločinem a tak, takže...
11
00:01:34,475 --> 00:01:37,895
- Můžu? Nechci to nechat nesnědený...
- Jo, vem si to.
12
00:01:38,229 --> 00:01:39,689
- Děkujeme.
- Počkejte...
13
00:01:40,356 --> 00:01:41,566
Ale co...
14
00:01:43,276 --> 00:01:46,988
- Co mám teď dělat?
- Rozhodně nám nevolejte na služebnu.
15
00:01:47,113 --> 00:01:50,867
Jo, je tam dost šrumec, takže je to
ztráta času.
16
00:01:52,910 --> 00:01:54,078
Číslo přímo na nás.
17
00:01:54,162 --> 00:01:55,622
{\an8}POLICIE
18
00:01:55,747 --> 00:01:57,665
{\an8}- Těšilo nás, Annie.
- Jsem Anna.
19
00:01:57,749 --> 00:01:58,791
Super.
20
00:02:04,088 --> 00:02:06,758
Gratulujeme, Brendane.
Jsi svobodnej. Dolů.
21
00:02:11,888 --> 00:02:14,599
- Hodíte mě na letiště, jo?
- Nejsme taxi.
22
00:02:14,682 --> 00:02:15,600
- Ale...
- Ven.
23
00:02:15,683 --> 00:02:18,227
- Vystup si, kámo.
- Vypadni!
........