1
00:00:05,525 --> 00:00:07,847
Brzy pojedeš do Ameriky,
abys dostala ocenění.
2
00:00:07,964 --> 00:00:11,314
Škoda, že nemůžu jet s tebou.
3
00:00:11,414 --> 00:00:13,076
Ale něco jsem ti nachystal.
4
00:00:13,077 --> 00:00:16,505
Dívej. Tady máš léky, co můžeš potřebovat.
5
00:00:16,829 --> 00:00:19,966
Tady je náplast. Tady proti nachlazení.
6
00:00:19,967 --> 00:00:21,797
Tady jsou vietnamské prášky.
7
00:00:21,798 --> 00:00:25,708
Nemáš dobrý žaludek. Nejes nic
studeného a nepij ledovou vodu.
8
00:00:25,709 --> 00:00:26,779
Jo a ještě.
9
00:00:27,069 --> 00:00:30,136
Tady je lék na žaludek, co stále užíváš.
Měj ho vždy u sebe.
10
00:00:33,771 --> 00:00:35,339
Co to děláš?
11
00:00:35,459 --> 00:00:38,403
Jedu pryč jen na pár dní.
Vrátím se.
12
00:00:38,503 --> 00:00:43,456
Navíc, to není nutné.
Tohle není má první cesta do zahraničí.
13
00:00:43,556 --> 00:00:47,107
V ostatních zemích je také
dobré jídlo a užitečné věci.
14
00:00:47,542 --> 00:00:51,507
Jen mi vadí, že tam nemůžeš jíst.
Když jsi tehdy letěla, musela ses napravit.
15
00:00:51,544 --> 00:00:53,230
Takže si ho raději vem sebou.
16
00:00:53,330 --> 00:00:56,378
A tady jsou taky nějaké svačinky.
Vem si je taky.
17
00:01:25,630 --> 00:01:29,320
Jestli dál půjdeme touto cestou,
nikdy si neřekneme sbohem.
18
00:01:29,896 --> 00:01:33,804
Já opradvu doufám, že s tebou
budu kráčet navěky.
19
00:01:38,494 --> 00:01:40,294
Ale ty máš...
20
00:01:41,305 --> 00:01:43,547
důležitější věci.
21
00:01:44,304 --> 00:01:47,517
Ne každý může dělat, jak si přeje.
22
00:01:51,454 --> 00:01:56,028
Tak se raději rychle vrať.
Yu Feng na tebe čeká.
23
........