1
00:02:12,951 --> 00:02:14,611
No tak mi řekni, na co myslíš.

2
00:02:18,111 --> 00:02:20,011
Konečně si zjistil, že nemám dobrou náladu?

3
00:02:20,111 --> 00:02:21,361
Tak mluv.

4
00:02:24,061 --> 00:02:27,611
Můj dědeček chce, abych
dovedla domů přítele.

5
00:02:30,161 --> 00:02:34,611
Můj dědeček řekl,
jestli nedovedu domů přítele,

6
00:02:34,811 --> 00:02:36,871
tak se nemám vracet. Ale já...

7
00:02:36,971 --> 00:02:38,421
Tak se nevracej.

8
00:02:41,671 --> 00:02:43,571
Hele, chceš mě naštvat?

9
00:02:43,671 --> 00:02:46,171
Můžeš si poslechnout,
co jsem naplánovala?

10
00:02:46,371 --> 00:02:49,921
Seš sexi kluk. Ty nevíš, jak by měl
sexi kluk odpovědět?

11
00:02:50,971 --> 00:02:54,421
Dobře Liu Yi. Pojedu domů s tebou.

12
00:02:54,571 --> 00:02:55,771
Ty...

13
00:02:56,971 --> 00:02:58,821
Vlastně, já mám lepší nápad.

14
00:02:58,921 --> 00:03:00,281
Co je to za nápad?

15
00:03:00,381 --> 00:03:03,331
Poslední dobou je na intarnetu
možnost najmutí přítele/přítelkyně.

16
00:03:03,332 --> 00:03:06,581
Můžeš si najmout přítele a
vzít ho sebou domů, na nový rok.

17
00:03:07,531 --> 00:03:08,731
Yun Xiu,

18
00:03:10,081 --> 00:03:12,181
chystám se teď začít ječet.

19
00:03:12,581 --> 00:03:15,501
Yun Xiu, co tady děláš?!

20
00:03:15,801 --> 00:03:17,801
Hej! Co to děláš?!

21
00:03:17,901 --> 00:03:21,451
Říkám ti, že jsi fakt pitomá.
Tohle není prázná místnost.

22
00:03:21,551 --> 00:03:24,251
Chceš, aby nás tolik lidí vidělo,
mimo práci, spolu?

23
00:03:26,751 --> 00:03:30,071
Yun Xiu, seš kamarád?
Opravdovej kamarád?
........