1
00:00:17,060 --> 00:00:18,583
Potřebuju ten fet.

2
00:00:18,627 --> 00:00:20,933
Bez drog ulici neovládnu.

3
00:00:20,977 --> 00:00:23,501
Na stanici je víc matroše,

4
00:00:23,545 --> 00:00:26,026
než kdekoliv na Pleasant Avenue.

5
00:00:29,116 --> 00:00:31,901
Margaret netuší,
že jsem její máma.

6
00:00:31,944 --> 00:00:33,076
Vypadni!

7
00:00:33,120 --> 00:00:34,599
To je v pořádku.
Poslyš, Elise...

8
00:00:34,643 --> 00:00:36,123
Koukej odsud vypadnout!

9
00:00:36,166 --> 00:00:38,429
Kluk Franka Nunziho měl
pro tebe vždycky slabost.

10
00:00:38,473 --> 00:00:41,389
Chceš moje odpuštění?

11
00:00:41,432 --> 00:00:42,825
Tak mu dovol,
ať tě někam vezme.

12
00:00:42,868 --> 00:00:44,131
Měl jste pravdu.

13
00:00:44,174 --> 00:00:46,468
Zavedla mě přímo
k tomu svýmu negříkovi.

14
00:00:46,493 --> 00:00:47,656
Postaral jsi se o to?

15
00:00:47,699 --> 00:00:49,049
Je pryč.

16
00:00:49,092 --> 00:00:51,268
Vrátím se do Harlemu
hned příštím autobusem.

17
00:00:51,312 --> 00:00:52,617
Zlato, to nemůžeš.

18
00:00:52,661 --> 00:00:54,750
Proč mě nenecháte
kázat na vaší farnosti a

19
00:00:54,793 --> 00:00:56,404
uvidíme, jestli to
vaše bílé křesťanství

20
00:00:56,447 --> 00:00:58,188
obstojí před Islámským národem.

21
00:00:58,232 --> 00:00:59,407
Až peklo zamrzne.

22
00:00:59,450 --> 00:01:01,322
Co když se tady ukáže?

23
00:01:01,365 --> 00:01:02,932
Začne si hrát na matku?

........