1
00:00:30,898 --> 00:00:33,317
Mám iba gestá.

2
00:00:35,986 --> 00:00:40,991
Nemôžem sa spoľahnúť na slová,
na tie mám pridlhý plochý jazyk,

3
00:00:41,408 --> 00:00:46,413
nevhodný na tvorenie
komplikovaných viacslabičných zvukov.

4
00:00:54,755 --> 00:00:56,924
Preto som teraz tu,

5
00:00:57,257 --> 00:00:59,426
čakám, kým sa vráti Denny,

6
00:01:00,260 --> 00:01:03,263
ležím v mláke vlastného moču.

7
00:01:06,684 --> 00:01:08,018
Ahoj, Enzo!

8
00:01:13,107 --> 00:01:14,191
Enzo?

9
00:01:15,109 --> 00:01:17,444
Počujem v jeho hlase obavy.

10
00:01:19,530 --> 00:01:21,031
Čo sa stalo?

11
00:01:24,034 --> 00:01:25,244
Ach, Enzo.

12
00:01:25,286 --> 00:01:26,954
Cítim z neho celý jeho deň.

13
00:01:27,288 --> 00:01:30,666
Motorový olej, benzín... a pečené kurča.

14
00:01:30,708 --> 00:01:32,251
Vládzeš vstať, kamoš?

15
00:01:41,135 --> 00:01:43,804
Už som tu. Som pri tebe.

16
00:01:45,347 --> 00:01:46,348
Dobre.

17
00:01:47,349 --> 00:01:49,226
Keby som vedel rozprávať,

18
00:01:50,060 --> 00:01:52,062
upokojil by som ho.

19
00:01:55,566 --> 00:01:59,486
Videl som raz v telke
dokument o Mongolsku.

20
00:02:00,112 --> 00:02:04,825
Tam veria,
že keď pes dožije svoj psí život,

21
00:02:04,867 --> 00:02:06,910
vráti sa prevtelený do človeka.

22
00:02:07,328 --> 00:02:08,829
Som pri tebe, kamoš.

23
00:02:10,080 --> 00:02:11,373
Už je dobre.

24
00:02:11,415 --> 00:02:15,753
Znamená to prísť
o všetky spomienky, skúsenosti.
........