1
00:00:17,017 --> 00:00:20,145
<i>Debbie byla výjimečná dcera.</i>

2
00:00:22,189 --> 00:00:23,857
Byla laskavá.

3
00:00:24,316 --> 00:00:25,859
Byla přátelská.

4
00:00:26,985 --> 00:00:29,780
Všem pomáhala.

5
00:00:30,948 --> 00:00:32,157
A...

6
00:00:33,534 --> 00:00:35,035
Jenom ne v domě.

7
00:00:37,579 --> 00:00:41,750
Tohle je Deborah, když maturovala.

8
00:00:46,547 --> 00:00:49,841
<i>Debbie se vdávala v 18.</i>

9
00:00:53,929 --> 00:00:55,013
<i>Mně bylo osm.</i>

10
00:00:55,639 --> 00:00:58,517
<i>Byla jsem jí na svatbě za družičku.</i>

11
00:00:59,518 --> 00:01:01,687
Byla jsem nervózní, že to pokazím.

12
00:01:01,728 --> 00:01:03,188
LIZ FLATTOVÁ
SESTRA DEBBIE

13
00:01:03,272 --> 00:01:05,524
Chtěla jsem to pro ni udělat co nejlíp.

14
00:01:06,650 --> 00:01:08,944
Když jsem Debbie viděla naposledy...

15
00:01:11,238 --> 00:01:12,239
Promiňte.

16
00:01:13,740 --> 00:01:15,742
To je hrozný den.

17
00:01:19,037 --> 00:01:19,871
Bylo to...

18
00:01:21,623 --> 00:01:24,459
na narozeniny jejího táty.

19
00:01:25,711 --> 00:01:29,381
Všichni jsme šli na večeři do restaurace.

20
00:01:29,881 --> 00:01:33,010
24. SRPNA 1975

21
00:01:33,093 --> 00:01:37,889
<i>Najedli jsme se a pak jsme ji</i>
<i>vzali k ní domů.</i>

22
00:01:38,640 --> 00:01:40,058
<i>Bylo asi 20:30.</i>

23
00:01:42,561 --> 00:01:44,646
Měla jsem u ní přespat.

24
00:01:45,856 --> 00:01:46,732
A...

25
00:01:50,235 --> 00:01:53,530
........