1
00:00:07,048 --> 00:00:09,175
Přivedeš mi nový život, Lúcio.

2
00:00:09,676 --> 00:00:11,636
Nepřivedu nikoho proti jeho vůli.

3
00:00:12,220 --> 00:00:15,432
Lúcio. Možná je to těžké,

4
00:00:15,849 --> 00:00:17,851
ale musíš, aby ses zachránila.

5
00:00:18,768 --> 00:00:21,563
Víš, že tato mutace Ziky je agresivnější.

6
00:00:22,313 --> 00:00:23,690
Nemáš moc času.

7
00:00:24,733 --> 00:00:26,317
Musíš to brát s odstupem.

8
00:00:27,027 --> 00:00:28,111
Jakým odstupem?

9
00:00:28,987 --> 00:00:30,989
To máte úplně vymyté mozky?

10
00:00:31,489 --> 00:00:33,491
Měla bych to nahlásit na policii.

11
00:00:33,575 --> 00:00:35,035
Už jsi to udělala.

12
00:00:35,744 --> 00:00:37,746
Co jim řekneš tentokrát?

13
00:00:38,997 --> 00:00:41,249
Že musíš někoho unést kvůli uzdravení?

14
00:00:41,791 --> 00:00:43,501
Myslíš, že tomu uvěří?

15
00:00:46,171 --> 00:00:48,673
Možná tu jsi z nějakého důvodu.

16
00:00:49,340 --> 00:00:50,759
Vyvolený nás přijal.

17
00:00:51,468 --> 00:00:52,302
Vyléčil mě.

18
00:00:54,387 --> 00:00:56,306
Poskytl nám útočiště.

19
00:00:56,639 --> 00:00:57,557
Vzpomínáš?

20
00:00:58,308 --> 00:01:01,478
Stačí jen zachovat rovnováhu
a následovat boží vůli.

21
00:01:02,979 --> 00:01:05,482
Netušila jsem, že jsi takový fanatik.

22
00:01:07,108 --> 00:01:09,402
Spoustu věcí nevíš.

23
00:01:10,403 --> 00:01:11,988
Cítíš pravdu, Lúcio?

24
00:01:13,740 --> 00:01:16,618
Cítíš vyšší cíl, když jsi tu se mnou?

25
00:01:18,286 --> 00:01:19,162
Ano.
........