1
00:01:08,110 --> 00:01:11,150
Sal! Jak ses sem dostala?

2
00:01:11,590 --> 00:01:13,390
Není vám nic?

3
00:01:13,470 --> 00:01:16,870
O tom se pobavíme později,
teď se radši ještě neznáme.

4
00:01:22,270 --> 00:01:25,950
-Moc ráda ho zase vidím.
-Totéž říkal on o tobě.

5
00:01:26,310 --> 00:01:29,230
Ale změnil se, Lyro, a Salcilia taky.

6
00:01:29,310 --> 00:01:32,190
-Ublížili mu?
-Ne.

7
00:01:32,630 --> 00:01:34,670
Ale je vidět, že toho dost prožil.

8
00:01:34,750 --> 00:01:36,870
Ale je naživu a to je zásadní.

9
00:01:37,790 --> 00:01:40,070
Když jsme našli Billyho,
lekla jsem se, že je Roger...

10
00:01:40,150 --> 00:01:41,590
Taky jsem se toho bál.

11
00:01:52,110 --> 00:01:54,190
Bridget McGinnová!

12
00:02:00,950 --> 00:02:02,950
Můžeš jít prosím se mnou, Bridget?

13
00:02:03,830 --> 00:02:05,510
Ještě jsem nedovečeřela.

14
00:02:05,590 --> 00:02:07,590
Pojď. Nedělej scény.

15
00:02:12,030 --> 00:02:13,190
Šup, šup.

16
00:02:39,950 --> 00:02:41,150
Pořád rovně.

17
00:02:54,470 --> 00:02:55,630
Pojď.

18
00:03:03,110 --> 00:03:04,830
Reaktory běží.

19
00:03:06,870 --> 00:03:08,230
Proces odtržení zahájen.

20
00:05:04,230 --> 00:05:09,110
JEHO TEMNÉ ESENCE
6. díl

21
00:05:12,230 --> 00:05:15,110
Teď si tě trochu změříme.

22
00:05:16,470 --> 00:05:17,950
Mě už měřili,
když jsem sem přišla.

23
00:05:18,030 --> 00:05:22,430
Ale to byly jen základní údaje,
tohle měření je trochu složitější.

24
........