1
00:00:10,010 --> 00:00:12,429
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:01:03,188 --> 00:01:06,149
Steph, nejlepší stránka
tvého zasnoubení je,
3
00:01:06,483 --> 00:01:08,276
že můžu nakupovat při snídani.
4
00:01:10,737 --> 00:01:13,156
Ach! Co tyhle svatební šaty?
5
00:01:14,824 --> 00:01:15,658
Jasně!
6
00:01:15,742 --> 00:01:17,702
Jen budu muset prodat ledvinu.
7
00:01:19,329 --> 00:01:20,997
Takže jdou do užšího výběru.
8
00:01:24,125 --> 00:01:26,002
Budete mít skvělou svatbu.
9
00:01:26,419 --> 00:01:28,213
Máš štěstí, že jsi zasnoubená!
10
00:01:28,588 --> 00:01:30,507
Kimmy, nejsi ty taky zasnoubená?
11
00:01:31,800 --> 00:01:33,885
Je to tak dlouho, že si ani nepamatuju,
12
00:01:33,968 --> 00:01:36,221
jestli jsme zasnoubení nebo rozvedení.
13
00:01:37,430 --> 00:01:38,431
Možná obojí.
14
00:01:41,768 --> 00:01:44,938
Možná by ti to Fernando mohl vyjasnit.
15
00:01:45,647 --> 00:01:48,483
To by mohl,
ale jeho přízvuk je nesrozumitelný.
16
00:01:50,610 --> 00:01:53,988
Detektiv sice nejsem,
ale kriminálek jsem viděla spousty.
17
00:01:56,116 --> 00:01:58,535
A tobě něco brání udělat další krok.
18
00:01:59,410 --> 00:02:00,328
Asi máš pravdu.
19
00:02:01,162 --> 00:02:03,748
Jsme zasnoubeni už asi tři roky
20
00:02:04,415 --> 00:02:07,001
a necítím, že bychom byli blíž svatbě.
21
00:02:07,669 --> 00:02:09,587
Ty si nejsi jistá, že je ten pravý?
22
00:02:09,671 --> 00:02:13,216
Já si byla Jimmym jistá,
když jsem zkusila ty nuly v Anglii.
23
00:02:14,634 --> 00:02:17,762
Mimochodem, anglický přízvuk neznamená,
že jsi chytrý.
24
00:02:17,846 --> 00:02:18,847
Daniel Radcliffe.
........