1
00:00:05,120 --> 00:00:09,800
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:11,400 --> 00:00:13,800
Ty už natáčíš?
3
00:00:13,880 --> 00:00:17,120
Ještě nevím, co chci říct.
4
00:00:17,200 --> 00:00:20,960
- Mluv o té party.
- Dobře.
5
00:00:21,040 --> 00:00:26,200
Chystáme se posunout
naše mejdany na vyšší úroveň.
6
00:00:44,160 --> 00:00:48,200
Když byl na očkování, neměl mikročip.
7
00:00:48,280 --> 00:00:51,320
Veterinář mi před týdnem řekl,
že je vše v pořádku.
8
00:00:53,120 --> 00:00:57,200
To nezpochybňuji,
ale my musíme dodržovat předpisy.
9
00:01:10,360 --> 00:01:12,080
Žádné problémy s celníky?
10
00:01:13,920 --> 00:01:18,920
Měli problém s tím, že nemá čip,
jak jsem byla varována.
11
00:01:25,240 --> 00:01:27,640
A vaše rodina je v pořádku?
12
00:01:29,800 --> 00:01:32,800
O své rodině vám nic neřeknu.
13
00:02:03,160 --> 00:02:07,360
Plánuju něco tak velkého,
že jste to ještě nezažili.
14
00:02:07,440 --> 00:02:11,440
Jděte na Kickstarter a vyhledejte
„Wild Man says school's out“.
15
00:02:11,520 --> 00:02:12,840
Kampaň už běží.
16
00:02:30,800 --> 00:02:34,400
Lidé to opravdu chtějí rozjet.
17
00:02:34,480 --> 00:02:37,000
Už nám přispěli 16 120 euro.
18
00:02:42,200 --> 00:02:47,080
Sledujte naše stránky
a řekněte svým přátelům o Benově party.
19
00:03:53,520 --> 00:03:56,120
VÁŽKY
ČÁST PRVNÍ
20
00:03:59,520 --> 00:04:04,560
<i>V poslední čtvrt hodině jsem dospěl</i>
<i>ke stejnému závěru jako ty.</i>
21
00:04:04,640 --> 00:04:07,080
<i>Slyším správně?</i>
22
00:04:07,160 --> 00:04:12,600
Konečně ses smířil s tím,
že se chci vrátit do práce?
23
........